3万円で作る素敵ANSWER

3万円で作る素敵ANSWER

ANSWER原理主義者がネットで増殖中

방탄소년단 (BTS) – I’m fine
repackage album 『LOVE YOURSELF 結 `Answer`』 2018.08.24
作詞・作曲:Pdogg, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, Lauren Dyson, RM, チョン・バビ, ユン・ギタ, Jordan ‘DJ Swivel’ Young, Candace Nicole Sosa, SUGA, j-hope, Samantha Harper

▼ BTS (방탄소년단) – I’m Fine [Audio] LOVE YOURSELF 結 Answer ▼

歌詞

しりどろ ぷる はぬ あれ ぬ っと
시리도록 푸른 하늘 아래 눈 떠
痺れるほど冷たい青空の下 目を開ける

っぽ っそだじぬ へっさり な おじろけ へ
흠뻑 쏟아지는 햇살이 날 어지럽게 해
降り注ぐ陽射しが僕を惑わせる

っこっ すみ ちゃおるご しじゃ っとぅぃお
한껏 숨이 차오르고 심장은 뛰어
息が限界まで苦しくなって 心臓は弾んで

ぬっきょじょ のむ しゅぃけ な さらいったぬ
느껴져 너무 쉽게 나 살아있다는 걸
いとも簡単に感じるんだ 自分が生きていることを

くぇちゃな うりが あにおど
괜찮아 우리가 아니어도
大丈夫さ 俺達じゃなくとも

ぷみ な ちうぉど
슬픔이 날 지워도
悲しみが俺を消しても

くるむ っと っきご
먹구름은 또 끼고
雨雲はまた現れ

な っくと っく そぎおど
나 끝없는 꿈 속이어도
俺が終わりのない夢の中にいようとも

はのし くぎょじご
한없이 구겨지고
影も形もないほどしわくちゃになり

げぬ っちっきょじご
날개는 찢겨지고
翼は引き裂かれ

じぇが ねが ねが あにげ どぇじおど
언젠가 내가 내가 아니게 된달지어도
いつか俺が俺でなくなったとしても

くぇちゃな おじ なまに なえ くうぉにじゃな
괜찮아 오직 나만이 나의 구원이잖아
大丈夫さ 俺だけが俺を救えるから

もっとぇ こるごりろ ちょて ちゅち あこ さら
못된 걸음걸이로 절대 죽지 않고 살아
醜い足取りで 決して死ぬ事なく生きる

How you doin? Im fine
君はどうしているだろうか 俺は平気だよ

ね はぬる
내 하늘은 맑아
こっちの空は澄み切ってる

もどぅ あぷどぅりよ
모든 아픔들이여
全ての痛みよ

say goodbye

ちゃ
잘 가
じゃあな

ちゃがう ね しじゃ
차가운 내 심장은
冷たい僕の心臓は

ぷるぬ ぼぶ いじょっちま
널 부르는 법을 잊었지만
君を呼ぶ方法を忘れてしまったけれど

うぇろち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
それでも淋しくはないよ 大丈夫 平気さ

っかっかま おどぅむ
깜깜한 밤 어둠은
真っ暗な夜の闇は

ちゃどぅ っくむどぅろ のっちま
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
眠った夢を揺さぶるけれど

とぅりょち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
怖くはないよ 大丈夫 へっちゃらさ

I’m feeling just fine fine fine

いじぇ のえ そぬ のう
이젠 너의 손을 놓을게
もう君の手を離すよ

I know I’m all mine mine mine

Cuz I’m just fine

I’m feeling just fine fine fine

と いさぷじ あぬ
더 이상은 슬프지 않을래
これ以上悲しまないよ

I could see the sunshine shine shine

Cuz I’m just fine just fine

I’m just fine

ね あぷ
내 아픔 다
痛みも全部

いぎょね す いっそ の おし な
이겨낼 수 있어 너 없이 나
乗り越えられる 君がいなくても俺は

I’m just fine

ちょ
걱정 마
心配しないでよ

いじぇ うす す いっこ
이젠 웃을 수 있고
もう笑えるようになったし

に もそり もどぅ あら じゅにっか
네 목소린 모두 알아 주니까
君の声は全部気付いてるから

I’m so fine, you so fine

ぐぁ さちょぬ もどぅ だ
슬픔과 상처는 모두 다
悲しみと傷は一つ残らず

いみ ちなが ちゅおぎ どぇっすに
이미 지나간 추억이 됐으니
過ぎ去った思い出になったから

うすみょ ぼねじゅじゃご
웃으며 보내주자고
笑顔で見送ろう

we so fine

i’m so fine, you so fine

うりどぅ みれぬ きっぷ
우리들 미래는 기쁨만
俺達の未来は喜びで

かどぅか てに こちょ ちょぼどぅ ちぇ
가득할 테니 걱정은 접어둔 채
溢れるはずだから 心配はしまったまま

いじぇ ちゅぎょ すごへっそ
이젠 즐겨 수고했어
さあ楽しもう お疲れ様

we so fine

ちゃがう ね しじゃ
차가운 내 심장은
冷たい僕の心臓は

ぷるぬ ぼぶ いじょっちま
널 부르는 법을 잊었지만< br>君を呼ぶ方法を忘れてしまったけれど

うぇろち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
それでも淋しくはないよ 大丈夫 平気さ

っかっかま おどぅむ
깜깜한 밤 어둠은
真っ暗な夜の闇は

ちゃどぅ っくむどぅろ のっちま
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
眠った夢を揺さぶるけれど

とぅりょち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
怖くはないよ 大丈夫 へっちゃらさ

I’m feeling just fine fine fine

いじぇ のえ そぬ のう
이젠 너의 손을 놓을게
もう君の手を離すよ

I know I’m all mine mine mine

Cuz I’m just fine

I’m feeling just fine fine fine

と いさぷじ あぬ
더 이상은 슬프지 않을래
これ以上悲しまないよ

I could see the sunshine shine shine

Cuz I’m just fine just fine


혹시
ひょっとして

のえげど ぼいっか
너에게도 보일까
君にも見えるのかな

い すさなぴち
이 스산한 달빛이
この寂しげな月明かりが

のえげど とぅっか
너에게도 들릴까
君にも聞こえるのかな

い ひみは めありが
이 희미한 메아리가
このかすかなこだまが

I’m feeling just fine fine fine

じゃそらど うぇちょぼげっそ
혼자서라도 외쳐보겠어
独りでも叫んでみるよ

どぇぷりどぇ い あ
되풀이될 이 악몽에
繰り返すこの悪夢に

ちゅむぬ ごろ
주문을 걸어
呪文をかけるんだ

I’m feeling just fine fine fine

みょっ ぽにらど どぇのぇぼげっそ
몇 번이라도 되뇌보겠어
何度でも繰り返してみるよ

っと だし っすろじでど
또 다시 쓰러진대도
どれだけ倒れても

くぇちゃな
난 괜찮아
僕は大丈夫だから

I’m feeling just fine fine fine

じゃそらど うぇちょぼげっそ
혼자서라도 외쳐보겠어
独りでも叫んでみるよ

どぇぷりどぇ い あ
되풀이될 이 악몽에
繰り返すこの悪夢に

ちゅむぬ ごろ
주문을 걸어
呪文をかけるんだ

I’m feeling just fine fine fine

みょっ ぽにらど どぇのぇぼげっそ
몇 번이라도 되뇌보겠어
何度でも繰り返してみるよ

っと だし っすろじでど
또 다시 쓰러진대도
どれだけ倒れても

くぇちゃな
난 괜찮아
僕は大丈夫だから

I’m fine

I’m fine

ANSWER カラダにピース

방탄소년단 (BTS) – Trivia 起 : Seesaw
repackage album 『LOVE YOURSELF 結 `Answer`』 2018.08.24
作詞・作曲:Slow Rabbit, SUGA

▼ BTS (방탄소년단) – Trivia 轉: Seesaw [Audio] LOVE YOURSELF 結 Answer ▼

歌詞

しじゃぐ むぉ ちゅごうぉっそ
시작은 뭐 즐거웠었네
最初はただ楽しんでた

おるらねりら く じゃちぇろ
오르락내리락 그 자체로
上がったり下がったり それ自体を

おぬせ そろ じちょぼりょ
어느새 서로 지쳐버렸네
いつの間にか互いに疲れてしまった

うぃみ おじょそもえ
의미 없는 감정소모에
意味のない感情の消費に

どぇ しそ しそげい
반복된 시소 시소게임
繰り返す Seesaw Seesaw game

いっちゅ どぇに ちぎょうぉ ちぎょうぉ じょ
이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네
そろそろうんざりしてきた

どぇ しそ しそ げい
반복된 시소 시소게임
繰り返す Seesaw Seesaw game

うり そろ じちょそ ちぎょうぉ じょ
우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네
俺達はお互いに疲れて嫌気が差してった

さそはだとぅみ しじゃぎおっすっか
사소한 말다툼이 시작이었을까
些細な口喧嘩がきっかけだったんだろうか

ねが のぼだ むごうぉじょっそっと
내가 너보다 무거워졌었던 순간
俺が君よりも重くなった瞬間

えちょえ ぴょ ちょじぇは じょぎ おきえ
애초에 평행은 존재한 적이 없기에
そもそも並行なんて存在してなかったから

とうぎ よねそ まっちゅりょ へっすっか
더욱이 욕심내서 맞추려 했을까
なおさら欲張って合わせようとしてたんだろうか

さらいおっこ いげ さらいら たのえ じゃちぇみょ
사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면
愛であり、これが”愛”という単語そのものなら

くじ ぱぼけや は ぴりょ いっすっか
굳이 반복해야 할 필요 있을까
あえて繰り返す必要はあるんだろうか

そろ じちょっこ かとぅ かどぅる ちゅぃご い どぅて
서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해
お互い疲れて同じ切り札を握っているらしい

くろったみょ むぉ
그렇다면 뭐
ならもう

All right

どぇ しそげい
반복된 시소게임
繰り返す Seesaw game

いじぇそや っくとぅ ねぼりょ へ
이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わらせようと思う

All right

ちぎょう しそげい
지겨운 시소게임
嫌気が差す Seesaw game

ぬぐ よぎそ ねりょや どぇ
누군간 여기서 내려야 돼
どっちかはここで降りなきゃいけない

ちま
할 순 없지만
できもしないけど

ぬが ねりち ま そろ ぬち ま
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
どっちが降りるか降りないのかは互いの顔色で決めずに

くじょ ま がぬ でろ ち っくじ ま
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
ただ心のままにダラダラ引き延ばさずに

いじぇ ねりち まじ っくとぅ ねぼじゃご
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
そろそろ降りるかどうかハッキリさせよう

どぇぬ しそげい
반복되는 시소게임
繰り返す Seesaw game

いじぇ くまね
이젠 그만해
もう止めにしよう

さらみ ちゃさはぎ はじ
사람이 참 간사하긴 하지
人間ってのは本当にずる賢いな

みょい お だちみょ
한 명이 없음 다칠 걸 알면서
片方がいなくなれば傷つくと知りながら

そろ なっぷ せっき どぇぎ しきえ
서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
互いに悪者になりたくないが為に

えめは ちぇぎじょがえ よそげ
애매한 책임전가의 연속에
曖昧な責任転移の連続に

umm umm

じち じちょそ どぇりょ ぴょい どぇ
지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네
疲れるだけ疲れて かえって平行になった

Ay

いろ ぴょ ばら あに
이런 평행을 바란 건 아닌데
こんな平行を望んでたわけじゃないのに

ちょうめぬ ぬが と むごう
처음에는 누가 더 무거운지
最初はどっちの方が重いのか

ちゃらはみょ そろ ぱらぼみょ うっち
자랑하며 서롤 바라보며 웃지
自慢しながら互いを見つめて笑ってた

いじぇぬ ぬが むごうじる どぅご
이제는 누가 무거
운지를 두고
今じゃどっちが重いかで

きょじぇ はげ どぇお
경쟁을 하게 되었네
競争するようになった

とぇりょ っさうめ ぶっし
되려 싸움의 불씨
むしろ争いの火種

ぬぐがぬ きょ いごせそ
누군가는 결국 이곳에서
結局どっちかがここで

ねりょや っくち な どぅたね
내려야 끝이 날 듯하네
降りれば終わる気がする

かし そっき そろ うぃはぬ ちょ
가식 섞인 서롤 위하는 척
虚飾交じりの互いの為のふり

とぬご いじぇ きょちょへや どぇ
더는 말고 이젠 결정해야 돼
もう止めて そろそろ決断しなきゃいけない

そろ まうみ おたみょ
서로 마음이 없다면
互いに気持ちがないのなら

そろ へったみょ
서롤 생각 안 했다면
互いを想っていなかったら

うりが いりど ち っくろっすっか
우리가 이리도 질질 끌었을까
俺達はここまでダラダラ続いてたろうか

いじぇ まうみ おたみょ
이제 마음이 없다면
もう気持ちがないのなら

い しそ うぃぬ うぃほへ うぃほ
이 시소 위는 위험해 위험해
このシーソーの上は危険すぎる

ね せ とぬ
내 생각 더는 말고
俺の事はもう考えるな

All right

どぇ しそげい
반복된 시소게임
繰り返す Seesaw game

いじぇそや っくとぅ ねぼりょ へ
이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わらせようと思う

All right

ちぎょう しそげい
지겨운 시소게임
嫌気が差す Seesaw game

ぬぐ よぎそ ねりょや どぇ
누군간 여기서 내려야 돼
どっちかはここで降りなきゃいけない

ちま
할 순 없지만
できもしないけど

(Hol’ up Hol’ up)

にが お い しそ うぃる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く

(Hol’ up Hol’ up)

にが お ちょうめ くってちょろ
니가 없던 처음의 그때처럼
君がいなかった最初の頃のように

(Hol’ up Hol’ up)

にが お い しそ うぃる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く

(Hol’ up Hol’ up)

にが お い しそえそ ねりょ
니가 없는 이 시소에서 내려
君がいないこのシーソーから降りる

All right

どぇ しそげい
반복된 시소게임
繰り返す Seesaw game

いじぇそや っくとぅ ねぼりょ へ
이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わらせようと思う

All right

ちぎょう しそげい
지겨운 시소게임
嫌気が差す Seesaw game

ぬぐ よぎそ ねりょや どぇ
누군간 여기서 내려야 돼
どっちかはここで降りなきゃいけない

ちま
할 순 없지만
できもしないけど

ぬが ねりち ま そろ ぬち ま
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
どっちが降りるか降りないのかは互いの顔色で決めずに

くじょ ま がぬ でろ ち っくじ ま
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
ただ心のままにダラダラ引き延ばさずに

いじぇ ねりち まじ っくとぅ ねぼじゃご
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
そろそろ降りるかどうかハッキリさせよう

どぇぬ しそげい
반복되는 시소게임
繰り返す Seesaw game

いじぇ くまね
이젠 그만해
もう止めにしよう

(Hol’ up Hol’ up)

にが お い しそ うぃる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く

(Hol’ up Hol’ up)

にが お ちょうめ くってちょろ
니가 없던 처음의 그때처럼
君がいなかった最初の頃のように

(Hol’ up Hol’ up)

にが お い しそ うぃる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く

(Hol’ up Hol’ up)

にが お い しそえそ ねりょ
니가 없는 이 시소에서 내려
君がいないこのシーソーから降りる

ANSWER 馬鹿に馬鹿と言われる

ピンク音符
YO! YO! ついに発売ラピス・リ・アビス

紹介するのは、全てのゲームを愛す この俺

今日はマイクを置いて握るぜ コントローラー

No Game, No LifeのMC Gen だ!

まずは、PVをCheck it!

眼が眩むほどのド派手なアクション!

実際どんなゲームかプレイしながらご紹介!it’s show time!

まずはキャラクターメイキングだ!

8種類の職業から1つを選んで、名前を決めて

カラーパターンを決めて、髪型決めて、ボイスも決めて・・・。

こういうのに30分以上使っちゃうそこのキミ!引け目を感じる必要はねぇ!安心しろ、俺も同じだ!

かわいいという理由のみで、ハンターのカラー4、髪型はノーマル、ボイスは5にしてみたぞい!

最後の決め手はやっぱり見た目だ!

もう一体のキャラクターも作成!こっちは強そう、という理由で選んでみたぜ!
最初の2キャラはハンターガンナー!こいつがおれのAnswer

さて、早速ジャングルみたいな森からゲームスタート!

いきなりPVみたいな操作はできねえよ、と案ずることなかれ!

まずはマスターと名乗るジジイが冒険の基礎を教えてくれるそうだ。

こういうの教えてくれるのって大概ジジイだよな。サンキュー!全ゲーム世界のジジイ!

メチャクチャ丁寧にアクションを教えてくれるぜ!これで本番も楽勝だな!

ここで、『ラピス・リ・アビス』の代表的なシステムを紹介!

その名も「DANGO」!
どういう理屈から生まれたかは謎だが、

一番下のリーダーの上にアタマのみとなった仲間を3体積み上げて戦うスタイルは、

旧世界の大戦のために編み出された歴史ある戦闘秘術・・・らしい。

8種類の職業の中からそれぞれ選択可能なので、パーティの組み合わせは8×8×8×8=4096通りもある。
ちゃんと考え、DANGOを作り、ダンジョンに挑め!

チュートリアルも終わり、いざ本番のダンジョン参上!・・・、

と思ったけど、まずは町のトップに挨拶を・・・。

どうせエラい人なんてゲームでは脇役だけどな!

序盤の対策のために装備か資金をもらえれば儲けもん!これゲームの超基


うーっす!YO! YO! 町長!ぎぶ みー まねー! 

・・・・ん???

町長・・・・・・ちゃん・・・・・・?
かわEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!
OK!町長ちゃんのお話聞かせて!!
町長ちゃんを脇役と思うなんて当然ない!
ここからがこのゲームのゴールデンタイム!!

なるほどねー。ダンジョン探索で町おこしかー・・・。なるほど、なるほど・・・・。

いやキツイでしょ!そりゃ集まらないよ!ドジっ子かよ!結果にコミットできないよ!
でもそんな町長ちゃんのために、頑張っちゃう!

ダンジョンの準備!整えるぜパーティと装備!

最大4人のDANGOでダンジョンへ!つかむぜ勝利!

お待たせしました!町長ちゃんも愛でれたことだし、いざ本番!

ダンジョンに行くためには、この受付嬢から依頼を受注すればOK!

混乱するなよ、モン●ンと同じだ!

依頼を受注したら、ネコミミのリフト番に話しかけて、攻略スタート

最初のミッション、スマートに終わらすぜ!

お、いきなり敵が・・・。

敵に近づく。てきとーにボタンポチポチ・・・。
すげぇ派手!難しい操作は一切ないのに、必殺技を連発!してるような気がする・・・。
なんだか、自分のゲームの腕が急激に上がったような気がする

この調子でガンガン攻略!俺のプレイヤースキルも上達!

そして、鐘の音を合図に始まるフィーバータイム!『ラピス・リ・アビス』の代名詞!

打ちあがる花火!敵とブロックを叩けば、ジャラジャラ宝石の嵐!
止まらぬアイテムゲットに止まらないぜ笑い!
ちなみに、フィーバーモード中は無敵とのこと!素敵!

ほどなくして、フィーバータイム終了。幕引きの演出も派手派手だ!

アクションが兎に角楽しい ずっと探索してしまう!
と調子にのっていたら制限時間が0に・・・。そして奴が現れた!

コイツは「魂喰らい」。超えた制限時間のボーダー 触った瞬間ゲームオーバー
最初から引いちまったジョーカー 探索は失敗・・・。

気を取り直してリトライ 俺はみたいんだこの先
同じ轍はふまんぞ 目指すはステージクリアだ。

ついに最後のマップ 唸るWARINGの文字 火のごとし

BOSSを冠する敵の登場 道場破りの勢いでとびかかる
コイツを倒せば完全クリア!
敵は我なり 響け

吹いた追い風 フィーバータイムのお知らせ
BOSSの命を取り立て つけるぜ落とし前!

クエストクリア! 宝箱の追加のご褒美!
これだけあるならこれからの攻略は左団扇だ!

探査報告のリザルト画面 とりあえず一安心の場面
もしかしてランクはBだと赤点ぎりぎり?

クエストクリアの報告を町の長ちゃんに!バッチリ攻略してきたよ!
次のクエストもしっかりこなすぜ! 

ゲームの流れを一通り紹介したけど、興味のわいた人は
実際に『ラピス・リ・アビス』の魅力をギュギュっと紹介している

ゆるっと日本一」第30回もCHECKしてくれ!やっぱりこのゲームは動画をみてほしい!

ゲーム「ゆるっと日本一」第30回

ド派手な爽快アクションゲーム
『ラピス・リ・アビス』本日11月29日(木)発売ビックリマーク

YOチェック!

『ラピス・リ・アビス』公式サイト右矢印

もはや人道主義ではANSWERを説明しきれない

素敵なお写真がUS Figure SkatingのIGSにあがってましたおねがいキラキラ
適度に空白があって、画面を邪魔しない感じ。
どうぞ待ち受けにお使いくださいキラキラ
だっててへぺろ
私はセットしたよんニヤリ
他の選手はこちら音符
流れ星
試合が近づくと、チャンプスキャンプで撮った映像を小出しにしてくれるU.S. Figure Skatingさん。
ネイサンが電話について遊ぼう♪って言ってる動画をあげてくださいましたニコニコ
ネイサン「やぁ!僕の電話番号は801…」
ちょっ!その続きは~!?爆笑
勢いで全部言っちゃいそう(笑)
「ネイサン・チェンです。電話について遊ぼう」

ーアラームはいくつかけてる?
「2つ。止めたあと、2分後にまた鳴って…(そのあとはどんどん早口に…)」

ゼスチャーからもしかして、1台は枕元の近くに、もう1台はベッドから離れたところにおいてるのかしらキョロキョロ
ーテキスト派?それとも電話派?
「テキスト派だよ!なんで電話なんかするの?2018年なのに。」
テキスト…メールとかLINEとか。
今どきの子ってそうなの?…電話は古いのね口笛
ネイサンだって彼女ができたら、毎晩声が聞きたいと思って電話すると思うよ~ニヤリ
それともメールやLINEで十分なのかなぁキョロキョロ

ーバッテリーが残り何%になったらパニックになる?
「2%。さすがに2%になったらパニックになるよね」

2%まで充電しないのびっくり!?
てか、2%でもスマホって電源落ちないの?
ネイサンのスマホは新しいんだろうかニヤリ
USA Figure Skatingさん、次も待ってますウインクキラキラ
流れ星
学期試験も目前で…
グランプリファイナルも迫っているというのに…
ネイサン、アイスショーに出るってびっくり!
もう明日ですねびっくり!
大学から車で45分ほどのリンクのようです。
チケット1,500円ガーン雷
い、今すぐどこでもドアを!!
ネイサン…
君って…キョロキョロ
ホントに凄い雷雷雷
  

試験勉強の合間にスケートしてるって聞いたけど、合間にアイスショーにも出ちゃうんだ爆笑ステイヘルシーでちゃんと睡眠もとってねおねがいラブラブ

もっと自然へ、もっと人へ、ANSWERとともに

방탄소년단 (BTS) – I’m fine
repackage album 『LOVE YOURSELF 結 `Answer`』 2018.08.24
作詞・作曲:Pdogg, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, Lauren Dyson, RM, チョン・バビ, ユン・ギタ, Jordan ‘DJ Swivel’ Young, Candace Nicole Sosa, SUGA, j-hope, Samantha Harper

▼ BTS (방탄소년단) – I’m Fine [Audio] LOVE YOURSELF 結 Answer ▼

歌詞

しりどろ ぷる はぬ あれ ぬ っと
시리도록 푸른 하늘 아래 눈 떠
痺れるほど冷たい青空の下 目を開ける

っぽ っそだじぬ へっさり な おじろけ へ
흠뻑 쏟아지는 햇살이 날 어지럽게 해
降り注ぐ陽射しが僕を惑わせる

っこっ すみ ちゃおるご しじゃ っとぅぃお
한껏 숨이 차오르고 심장은 뛰어
息が限界まで苦しくなって 心臓は弾んで

ぬっきょじょ のむ しゅぃけ な さらいったぬ
느껴져 너무 쉽게 나 살아있다는 걸
いとも簡単に感じるんだ 自分が生きていることを

くぇちゃな うりが あにおど
괜찮아 우리가 아니어도
大丈夫さ 俺達じゃなくとも

ぷみ な ちうぉど
슬픔이 날 지워도
悲しみが俺を消しても

くるむ っと っきご
먹구름은 또 끼고
雨雲はまた現れ

な っくと っく そぎおど
나 끝없는 꿈 속이어도
俺が終わりのない夢の中にいようとも

はのし くぎょじご
한없이 구겨지고
影も形もないほどしわくちゃになり

げぬ っちっきょじご
날개는 찢겨지고
翼は引き裂かれ

じぇが ねが ねが あにげ どぇじおど
언젠가 내가 내가 아니게 된달지어도
いつか俺が俺でなくなったとしても

くぇちゃな おじ なまに なえ くうぉにじゃな
괜찮아 오직 나만이 나의 구원이잖아
大丈夫さ 俺だけが俺を救えるから

もっとぇ こるごりろ ちょて ちゅち あこ さら
못된 걸음걸이로 절대 죽지 않고 살아
醜い足取りで 決して死ぬ事なく生きる

How you doin? Im fine
君はどうしているだろうか 俺は平気だよ

ね はぬる
내 하늘은 맑아
こっちの空は澄み切ってる

もどぅ あぷどぅりよ
모든 아픔들이여
全ての痛みよ

say goodbye

ちゃ
잘 가
じゃあな

ちゃがう ね しじゃ
차가운 내 심장은
冷たい僕の心臓は

ぷるぬ ぼぶ いじょっちま
널 부르는 법을 잊었지만
君を呼ぶ方法を忘れてしまったけれど

うぇろち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
それでも淋しくはないよ 大丈夫 平気さ

っかっかま おどぅむ
깜깜한 밤 어둠은
真っ暗な夜の闇は

ちゃどぅ っくむどぅろ のっちま
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
眠った夢を揺さぶるけれど

とぅりょち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
怖くはないよ 大丈夫 へっちゃらさ

I’m feeling just fine fine fine

いじぇ のえ そぬ のう
이젠 너의 손을 놓을게
もう君の手を離すよ

I know I’m all mine mine mine

Cuz I’m just fine

I’m feeling just fine fine fine

と いさぷじ あぬ
더 이상은 슬프지 않을래
これ以上悲しまないよ

I could see the sunshine shine shine

Cuz I’m just fine just fine

I’m just fine

ね あぷ
내 아픔 다
痛みも全部

いぎょね す いっそ の おし な
이겨낼 수 있어 너 없이 나
乗り越えられる 君がいなくても俺は

I’m just fine

ちょ
걱정 마
心配しないでよ

いじぇ うす す いっこ
이젠 웃을 수 있고
もう笑えるようになったし

に もそり もどぅ あら じゅにっか
네 목소린 모두 알아 주니까
君の声は全部気付いてるから

I’m so fine, you so fine

ぐぁ さちょぬ もどぅ だ
슬픔과 상처는 모두 다
悲しみと傷は一つ残らず

いみ ちなが ちゅおぎ どぇっすに
이미 지나간 추억이 됐으니
過ぎ去った思い出になったから

うすみょ ぼねじゅじゃご
웃으며 보내주자고
笑顔で見送ろう

we so fine

i’m so fine, you so fine

うりどぅ みれぬ きっぷ
우리들 미래는 기쁨만
俺達の未来は喜びで

かどぅか てに こちょ ちょぼどぅ ちぇ
가득할 테니 걱정은 접어둔 채
溢れるはずだから 心配はしまったまま

いじぇ ちゅぎょ すごへっそ
이젠 즐겨 수고했어
さあ楽しもう お疲れ様

we so fine

ちゃがう ね しじゃ
차가운 내 심장은
冷たい僕の心臓は

ぷるぬ ぼぶ いじょっちま
널 부르는 법을 잊었지만< br>君を呼ぶ方法を忘れてしまったけれど

うぇろち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
それでも淋しくはないよ 大丈夫 平気さ

っかっかま おどぅむ
깜깜한 밤 어둠은
真っ暗な夜の闇は

ちゃどぅ っくむどぅろ のっちま
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
眠った夢を揺さぶるけれど

とぅりょち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
怖くはないよ 大丈夫 へっちゃらさ

I’m feeling just fine fine fine

いじぇ のえ そぬ のう
이젠 너의 손을 놓을게
もう君の手を離すよ

I know I’m all mine mine mine

Cuz I’m just fine

I’m feeling just fine fine fine

と いさぷじ あぬ
더 이상은 슬프지 않을래
これ以上悲しまないよ

I could see the sunshine shine shine

Cuz I’m just fine just fine


혹시
ひょっとして

のえげど ぼいっか
너에게도 보일까
君にも見えるのかな

い すさなぴち
이 스산한 달빛이
この寂しげな月明かりが

のえげど とぅっか
너에게도 들릴까
君にも聞こえるのかな

い ひみは めありが
이 희미한 메아리가
このかすかなこだまが

I’m feeling just fine fine fine

じゃそらど うぇちょぼげっそ
혼자서라도 외쳐보겠어
独りでも叫んでみるよ

どぇぷりどぇ い あ
되풀이될 이 악몽에
繰り返すこの悪夢に

ちゅむぬ ごろ
주문을 걸어
呪文をかけるんだ

I’m feeling just fine fine fine

みょっ ぽにらど どぇのぇぼげっそ
몇 번이라도 되뇌보겠어
何度でも繰り返してみるよ

っと だし っすろじでど
또 다시 쓰러진대도
どれだけ倒れても

くぇちゃな
난 괜찮아
僕は大丈夫だから

I’m feeling just fine fine fine

じゃそらど うぇちょぼげっそ
혼자서라도 외쳐보겠어
独りでも叫んでみるよ

どぇぷりどぇ い あ
되풀이될 이 악몽에
繰り返すこの悪夢に

ちゅむぬ ごろ
주문을 걸어
呪文をかけるんだ

I’m feeling just fine fine fine

みょっ ぽにらど どぇのぇぼげっそ
몇 번이라도 되뇌보겠어
何度でも繰り返してみるよ

っと だし っすろじでど
또 다시 쓰러진대도
どれだけ倒れても

くぇちゃな
난 괜찮아
僕は大丈夫だから

I’m fine

I’m fine


ANSWER 関連ツイート

@ICCHY8591 だっしゃぁぁぁぁぁぁぁぁ
無事に雑飯してくれな
譲れない 夢がある この手で叶えたい
どんな痛みも 乗り越えられる
独りだと 想ってた あの日の自分へと
サヨナラ告げるから
【way to answer】
何が間違いで何が正しいのか まだわからないけれど♪♪~向井太一『Answer』~ ー アメブロを更新しました
#向井太一
https://t.co/gMKyXEof7P https://t.co/M5u78h8zNG
RT @Hs1Mosu: なん…だと… https://t.co/n3GUKHPDnT

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする