「ANSWER」から「今晩のおかず」までを手広くカバーする巨大掲示板群
過去記事参照 → ★
・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆
11月第5週 週間チャート結果
<音盤>
1位 Wanna One 1¹¹=1 POWER OF DESTINY
2位 防弾少年団 LOVE YOURSELF 結 `Answer`
3位 Wanna One 1¹¹=1 POWER OF DESTINY (KINO版)
4位 HIGHLIGHT OUTRO
5位 MONSTA X ARE YOU THERE?
1位 ジェニー SOLO
2位 Paul Kim 너를 만나(Me After You)
3位 TWICE YES or YES
4位 IU BBIBBI
5位 VIBE 가을 타나 봐(Fall in Fall)
無能な自宅警備員がANSWERをダメにする
過去記事参照 → ★
・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆
11月第5週 週間チャート結果
<音盤>
1位 Wanna One 1¹¹=1 POWER OF DESTINY
2位 防弾少年団 LOVE YOURSELF 結 `Answer`
3位 Wanna One 1¹¹=1 POWER OF DESTINY (KINO版)
4位 HIGHLIGHT OUTRO
5位 MONSTA X ARE YOU THERE?
1位 ジェニー SOLO
2位 Paul Kim 너를 만나(Me After You)
3位 TWICE YES or YES
4位 IU BBIBBI
5位 VIBE 가을 타나 봐(Fall in Fall)
ANSWER 少し愛して、ながーく愛して。
THREAD: Celebrate #TeamUSA’s success this #GPFigure Series with a new wallpaper! 🤳 Save your new lock screen of any of our Grand Prix medalists this year, then share and tag us! #WallpaperWednesday https://t.co/8fZgFZy7GJ
Call or text? Some of #TeamUSA at #IFP2018 answer in the latest Phone Tag presented by @Consumer_Cell. 🤳 https://t.co/be83EulHFN
ANSWERに関する情報を集めてみました♪
良いな〜(๑✪ω✪๑)
우와앙 2호선 타시는 분~~? 방탄 열차 구경하세요! https://t.co/48fBwE9jAk
저 수천 개 찬란한 화살의 과녁은 나 하나
あの数千個のまばゆい矢の的は僕一人
バンタンのマスターさん達からなんですね
📣📣지하철 운행은 시작했습니다!! 2호선 타시면 만날 수 있고 예쁘고 따뜻한 방탄과 함께 2019년으로 고고💨💨 #BTS #방탄소년단 @BTS_twt 📍2호선 215편성 5호칸 입니다🚇🚉 https://t.co/l6i4YIe86O
ホムマとは,ホームページマスターの略語で,芸能人の写真と動画を撮影し,自分のホームページに載せる人のこと。
公開されたポスターには”2018-2019新年プレゼント”というタイトルと共に”小さいけれど真心のこもったプレゼントを送ります”という文句が書かれている。
“2019年にも,armyと防弾少年団が一緒に花道だけを歩くことを願い,ソクジンとテヒョンの誕生日を祝う心を込めて準備した”というコメントも見える。
⚠️駅への問い合わせはしないで下さい
との事です
とんとんさんの
ジンくんセンイルマップも
上がっていますね!
渡韓される方は印刷してGO✈️
🐹2018 #HAPPYJINDAYセンイルマップ────D-61128更新────Link»https://t.co/1idmCPxJvI https://t.co/L14Y6Srxrc
韓国行きたくなってきた〜!
ANSWER通販大特集、毎日の暮らしに加えてみませんか
repackage album 『LOVE YOURSELF 結 `Answer`』 2018.08.24
作詞・作曲:Slow Rabbit, SUGA
▼ BTS (방탄소년단) – Trivia 轉: Seesaw [Audio] LOVE YOURSELF 結 Answer ▼
歌詞
↓
しじゃぐん むぉ ちゅるごうぉっそんね
시작은 뭐 즐거웠었네
最初はただ楽しんでた
おるらくねりらく く じゃちぇろ
오르락내리락 그 자체로
上がったり下がったり それ自体を
おぬせ そろ じちょぼりょんね
어느새 서로 지쳐버렸네
いつの間にか互いに疲れてしまった
うぃみ おむぬん かむじょんそもえ
의미 없는 감정소모에
意味のない感情の消費に
ぱんぼくどぇん しそ しそげいむ
반복된 시소 시소게임
繰り返す Seesaw Seesaw game
いっちゅむ どぇに ちぎょうぉ ちぎょうぉ じょんね
이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네
そろそろうんざりしてきた
ぱんぼくどぇん しそ しそ げいむ
반복된 시소 시소게임
繰り返す Seesaw Seesaw game
うりん そろ じちょそ ちぎょうぉ じょんね
우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네
俺達はお互いに疲れて嫌気が差してった
さそはん まるだとぅみ しじゃぎおっするっか
사소한 말다툼이 시작이었을까
些細な口喧嘩がきっかけだったんだろうか
ねが のぼだ むごうぉじょっそっとん すんがん
내가 너보다 무거워졌었던 순간
俺が君よりも重くなった瞬間
えちょえ ぴょんへんうん ちょんじぇはん じょぎ おぷきえ
애초에 평행은 존재한 적이 없기에
そもそも並行なんて存在してなかったから
とうぎ よくしむねそ まっちゅりょ へっするっか
더욱이 욕심내서 맞추려 했을까
なおさら欲張って合わせようとしてたんだろうか
さらんいおっこ いげ さらんいらん たのえ じゃちぇみょん
사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면
愛であり、これが”愛”という単語そのものなら
くじ ぱんぼけや はる ぴりょ いっするっか
굳이 반복해야 할 필요 있을까
あえて繰り返す必要はあるんだろうか
そろ じちょっこ かとぅん かどぅるる ちゅぃご いんぬん どぅて
서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해
お互い疲れて同じ切り札を握っているらしい
くろったみょん むぉ
그렇다면 뭐
ならもう
All right
ぱんぼくどぇん しそげいむ
반복된 시소게임
繰り返す Seesaw game
いじぇそや っくとぅる ねぼりょ へ
이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わらせようと思う
All right
ちぎょうん しそげいむ
지겨운 시소게임
嫌気が差す Seesaw game
ぬぐんがん よぎそ ねりょや どぇ
누군간 여기서 내려야 돼
どっちかはここで降りなきゃいけない
はる すん おぷちまん
할 순 없지만
できもしないけど
ぬが ねりるち まるじん そろ ぬんち まるご
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
どっちが降りるか降りないのかは互いの顔色で決めずに
くじょ まむ がぬん でろ ちるじる っくるじ まるご
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
ただ心のままにダラダラ引き延ばさずに
いじぇん ねりるち まるじ っくとぅる ねぼじゃご
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
そろそろ降りるかどうかハッキリさせよう
ぱんぼくどぇぬん しそげいむ
반복되는 시소게임
繰り返す Seesaw game
いじぇん くまね
이젠 그만해
もう止めにしよう
さらみ ちゃむ がんさはぎん はじ
사람이 참 간사하긴 하지
人間ってのは本当にずる賢いな
はん みょんい おぷすむ だちる こる あるみょんそ
한 명이 없음 다칠 걸 알면서
片方がいなくなれば傷つくと知りながら
そろ なっぷん せっきん どぇぎ しるきえ
서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
互いに悪者になりたくないが為に
えめはん ちぇぎむじょんがえ よんそげ
애매한 책임전가의 연속에
曖昧な責任転移の連続に
umm umm
じちる まんくむ じちょそ どぇりょ ぴょんへんい どぇんね
지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네
疲れるだけ疲れて かえって平行になった
Ay
いろん ぴょんへんうる ばらん ごん あにんで
이런 평행을 바란 건 아닌데
こんな平行を望んでたわけじゃないのに
ちょうめぬん ぬが と むごうんじ
처음에는 누가 더 무거운지
最初はどっちの方が重いのか
ちゃらんはみょ そろる ぱらぼみょ うっち
자랑하며 서롤 바라보며 웃지
自慢しながら互いを見つめて笑ってた
いじぇぬん ぬが むごうんじるる どぅご
이제는 누가 무거
운지를 두고
今じゃどっちが重いかで
きょんじぇんうる はげ どぇおんね
경쟁을 하게 되었네
競争するようになった
とぇりょ っさうめ ぶるっし
되려 싸움의 불씨
むしろ争いの火種
ぬぐんがぬん きょるぐく いごせそ
누군가는 결국 이곳에서
結局どっちかがここで
ねりょや っくち なる どぅたね
내려야 끝이 날 듯하네
降りれば終わる気がする
かしく そっきん そろる うぃはぬん ちょく
가식 섞인 서롤 위하는 척
虚飾交じりの互いの為のふり
とぬん まるご いじぇん きょるちょんへや どぇ
더는 말고 이젠 결정해야 돼
もう止めて そろそろ決断しなきゃいけない
そろ まうみ おぷたみょん
서로 마음이 없다면
互いに気持ちがないのなら
そろる せんがく あん へったみょん
서롤 생각 안 했다면
互いを想っていなかったら
うりが いりど ちるじる っくろっするっか
우리가 이리도 질질 끌었을까
俺達はここまでダラダラ続いてたろうか
いじぇ まうみ おぷたみょん
이제 마음이 없다면
もう気持ちがないのなら
い しそ うぃぬん うぃほむへ うぃほむへ
이 시소 위는 위험해 위험해
このシーソーの上は危険すぎる
ね せんがく とぬん まるご
내 생각 더는 말고
俺の事はもう考えるな
All right
ぱんぼくどぇん しそげいむ
반복된 시소게임
繰り返す Seesaw game
いじぇそや っくとぅる ねぼりょ へ
이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わらせようと思う
All right
ちぎょうん しそげいむ
지겨운 시소게임
嫌気が差す Seesaw game
ぬぐんがん よぎそ ねりょや どぇ
누군간 여기서 내려야 돼
どっちかはここで降りなきゃいけない
はる すん おぷちまん
할 순 없지만
できもしないけど
(Hol’ up Hol’ up)
にが おむぬん い しそ うぃるる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く
(Hol’ up Hol’ up)
にが おぷとん ちょうめ くってちょろむ
니가 없던 처음의 그때처럼
君がいなかった最初の頃のように
(Hol’ up Hol’ up)
にが おむぬん い しそ うぃるる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く
(Hol’ up Hol’ up)
にが おむぬん い しそえそ ねりょ
니가 없는 이 시소에서 내려
君がいないこのシーソーから降りる
All right
ぱんぼくどぇん しそげいむ
반복된 시소게임
繰り返す Seesaw game
いじぇそや っくとぅる ねぼりょ へ
이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わらせようと思う
All right
ちぎょうん しそげいむ
지겨운 시소게임
嫌気が差す Seesaw game
ぬぐんがん よぎそ ねりょや どぇ
누군간 여기서 내려야 돼
どっちかはここで降りなきゃいけない
はる すん おぷちまん
할 순 없지만
できもしないけど
ぬが ねりるち まるじん そろ ぬんち まるご
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
どっちが降りるか降りないのかは互いの顔色で決めずに
くじょ まむ がぬん でろ ちるじる っくるじ まるご
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
ただ心のままにダラダラ引き延ばさずに
いじぇん ねりるち まるじ っくとぅる ねぼじゃご
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
そろそろ降りるかどうかハッキリさせよう
ぱんぼくどぇぬん しそげいむ
반복되는 시소게임
繰り返す Seesaw game
いじぇん くまね
이젠 그만해
もう止めにしよう
(Hol’ up Hol’ up)
にが おむぬん い しそ うぃるる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く
(Hol’ up Hol’ up)
にが おぷとん ちょうめ くってちょろむ
니가 없던 처음의 그때처럼
君がいなかった最初の頃のように
(Hol’ up Hol’ up)
にが おむぬん い しそ うぃるる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く
(Hol’ up Hol’ up)
にが おむぬん い しそえそ ねりょ
니가 없는 이 시소에서 내려
君がいないこのシーソーから降りる