大学生が陥りがちなANSWER関連問題
repackage album 『LOVE YOURSELF 結 `Answer`』 2018.08.24
作詞・作曲:Pdogg, チョン・バビ, Jordan ‘DJ Swivel’ Young, Candace Nicole Sosa, RM, SUGA, j-hope, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, Conor Maynard
▼ BTS (방탄소년단) – Answer: Love Myself [Audio] LOVE YOURSELF 結 Answer ▼
歌詞
↓
ぬぬる っとぅんだ おどぅむ そく な
눈을 뜬다 어둠 속 나
目を覚ました 暗闇の中の僕
しむじゃんい っとぅぃぬん そり なっそる って
심장이 뛰는 소리 낯설 때
心臓が跳ねる音に違和感を感じながら
まじゅ ぼんだ こうる そく の
마주 본다 거울 속 너
向き合った 鏡の中の君
こむもぐん ぬんぴっ へむぐん ちるむん
겁먹은 눈빛 해묵은 질문
怯えた眼差し 持ち続けていた疑問
おっちょみょん ぬぐんがるる さらんはぬん ごっぽだ
어쩌면 누군가를 사랑하는 것보다
多分”誰かを愛すること”よりも
ど おりょうん げ な じゃしぬる さらんはぬん ごや
더 어려운 게 나 자신을 사랑하는 거야
難しいことは”自分自身を愛すること”だと思うんだ
そるじき いんじょんはる こん いんじょんはじゃ
솔직히 인정할 건 인정하자
素直に認めるべきものは認めよう
にが ねりん ちゃってどぅるん のえげ ど おむぎょかだん ごる
니가 내린 잣대들은 너에게 더 엄격하단 걸
君が設けた基準は 君に対してより一層厳しいものとなることを
に さるむ そげ くるぐん ないて
니 삶 속의 굵은 나이테
君の人生の中の太い年輪
く っとはん のえ いるぶ のいぎえ
그 또한 너의 일부 너이기에
それもまた君の一部であり”君自身”だから
いじぇぬん な じゃしぬる よんそはじゃ ぼりぎえん
이제는 나 자신을 용서하자 버리기엔
そろそろ自分自身を許してやろう 捨ててしまうには
うり いんせんうん ぎろ みろ そげそん なる みど
우리 인생은 길어 미로 속에선 날 믿어
先の長い俺達の人生 迷路の中にいる時は俺だけを信じろ
きょうり ちなみょん だし ぽむん おぬん ごや
겨울이 지나면 다시 봄은 오는 거야
冬が過ぎればきっとまた春が来るはずさ
ちゃがうん ぱめ しそん
차가운 밤의 시선
冷たい夜の視線
ちょらはん なる がむちゅりょ
초라한 날 감추려
みすぼらしい僕を隠そうと
もぷし どぅぃちょぎょっちまん
몹시 뒤척였지만
激しく寝返りをうったけれど
ちょ すまぬん びょるる まっき うぃへ なん っとろじょっとんが
저 수많은 별을 맞기 위해 난 떨어졌던가
無数の星に出会うために僕は落ちたんだろうか
ちょ すちょん げ ちゃんらなん ふぁされ くぁにょぐん な はな
저 수천 개 찬란한 화살의 과녁은 나 하나
数千もの煌めく矢の的は僕一人
You’ve shown me I have reasons I should love myself
君が教えてくれた 自分自身を愛すべき理由を
ね すむ ね ころおん ぎる ちょんぶろ だぺ
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
僕の息 僕が辿ってきた道 その全てで答えよう
おじぇえ な おぬれ な ねいれ な
어제의 나 오늘의 나 내일의 나
昨日の僕 今日の僕 明日の僕
(I’m learning how to love myself)
(学んでいる途中さ 自分自身の愛し方を)
っぱじもぷし なむぎもぷし もどぅ だ な
빠짐없이 남김없이 모두 다 나
一つ残らず 余すところなく 全てが僕なんだ
ちょんだぶん おぷするじど もるら
정답은 없을지도 몰라
正解はないのかもしれない
おっちょむ いごっと だぶん あにん ごや
어쩜 이것도 답은 아닌 거야
きっとこれも答えじゃないんだろう
くじょ なる さらんはぬん いるじょちゃ
그저 날 사랑하는 일조차
ただ自分自身を愛すことでさえ
ぬぐんがえ ほらぎ ぴりょへっとん ごや
누구의 허락이 필요했던 거야
誰かの許しが必要だったんだ
なん ちぐむど なるる っと ちゃっこ いっそ
난 지금도 나를 또 찾고 있어
僕は今も自分を探している
But
とぬん ちゅくこ しぷちが あぬん ごる
더는 죽고 싶지가 않은 걸
もう死にたくはないんだ
するぷどん me
슬프던 me
悲しんだ自分
あぷどん me
아프던 me
苦しんだ自分
と あるむだうん み
더 아름다울 美
もっと美しい美(me)
くれ く あるむだうみ
그래 그 아름다움이
そうさ その美しさが
いったご, あぬん まうみ
있다고, 아는 마음이
あることを知っている心が
なえ さらんうろ がぬん ぎる
나의 사랑으로 가는 길
自分の愛へと向かう道
かじゃん ぴりょはん なだうん いる
가장 필요한 나다운 일
一番必要な自分に合った仕事
ちぐむ なる うぃはん へんぼぬん
지금 날 위한 행보는
この自分のための歩行は
ばろ なる うぃはん へんどん
바로 날 위한 행동
他ならぬ自分のための行動
なる うぃはん てど
날 위한 태도
自分のための姿勢
くげ なる うぃはん へんぼく
그게 날 위한 행복
それが自分のための幸せ
I’ll show you what i got
とぅりょぷちん あな くごん ね ちょんじぇにっか
두렵진 않아 그건 내 존재니까
怖くはないよ それは俺が存在するためのものだから
Love myself
しじゃげ ちょうむぶと
시작의 처음부터
始まりの最初から
っくて まじまくっかじ
끝의 마지막까지
終わりの最後まで
へだぶん おじく はな
해답은 오직 하나
答えはただ一つ
うぇ ちゃっくまん かむちゅりょごまん へ に かみょん そぐろ
왜 자꾸만 감추려고만 해 니 가면 속으로
どうして隠そうとばかりするんだ その仮面の裏に
ね しるすろ せんぎん ひゅんとっかじ た ね びょるじゃりんで
내 실수로 생긴 흉터까지 다 내 별자린데
自分の過ちでできた傷跡だろうと全部自分の星座なのに
You’ve shown me I have reasons I should love myself
君が教えてくれた 自分自身を愛すべき理由を
ね すむ ね ころおん ぎる ちょんぶろ だぺ
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
僕の息 僕が辿ってきた道 その全てで答えよう
ね あねぬん よじょに
내 안에는 여전히
僕の中には今でも
そとぅん ねが いっちまん
서툰 내가 있지만
不器用な自分がいるけれど
You’ve shown me I have reasons I should love myself
君が教えてくれた 自分自身を愛すべき理由を
ね すむ ね ころおん ぎる ちょんぶろ だぺ
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
僕の息 僕が辿ってきた道 その全てで答えよう
おじぇえ な おぬれ な ねいれ な
어제의 나 오늘의 나 내일의 나
昨日の僕 今日の僕 明日の僕
(I’m learning how to love myself)
(学んでいる途中さ 自分自身の愛し方を)
っぱじもぷし なむぎもぷし もどぅ だ な
빠짐없이 남김없이 모두 다 나
一つ残らず 余すところなく 全てが僕なんだ
ANSWER特集。
repackage album 『LOVE YOURSELF 結 `Answer`』 2018.08.24
作詞・作曲:Pdogg, チョン・バビ, Jordan ‘DJ Swivel’ Young, Candace Nicole Sosa, RM, SUGA, j-hope, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, Conor Maynard
▼ BTS (방탄소년단) – Answer: Love Myself [Audio] LOVE YOURSELF 結 Answer ▼
歌詞
↓
ぬぬる っとぅんだ おどぅむ そく な
눈을 뜬다 어둠 속 나
目を覚ました 暗闇の中の僕
しむじゃんい っとぅぃぬん そり なっそる って
심장이 뛰는 소리 낯설 때
心臓が跳ねる音に違和感を感じながら
まじゅ ぼんだ こうる そく の
마주 본다 거울 속 너
向き合った 鏡の中の君
こむもぐん ぬんぴっ へむぐん ちるむん
겁먹은 눈빛 해묵은 질문
怯えた眼差し 持ち続けていた疑問
おっちょみょん ぬぐんがるる さらんはぬん ごっぽだ
어쩌면 누군가를 사랑하는 것보다
多分”誰かを愛すること”よりも
ど おりょうん げ な じゃしぬる さらんはぬん ごや
더 어려운 게 나 자신을 사랑하는 거야
難しいことは”自分自身を愛すること”だと思うんだ
そるじき いんじょんはる こん いんじょんはじゃ
솔직히 인정할 건 인정하자
素直に認めるべきものは認めよう
にが ねりん ちゃってどぅるん のえげ ど おむぎょかだん ごる
니가 내린 잣대들은 너에게 더 엄격하단 걸
君が設けた基準は 君に対してより一層厳しいものとなることを
に さるむ そげ くるぐん ないて
니 삶 속의 굵은 나이테
君の人生の中の太い年輪
く っとはん のえ いるぶ のいぎえ
그 또한 너의 일부 너이기에
それもまた君の一部であり”君自身”だから
いじぇぬん な じゃしぬる よんそはじゃ ぼりぎえん
이제는 나 자신을 용서하자 버리기엔
そろそろ自分自身を許してやろう 捨ててしまうには
うり いんせんうん ぎろ みろ そげそん なる みど
우리 인생은 길어 미로 속에선 날 믿어
先の長い俺達の人生 迷路の中にいる時は俺だけを信じろ
きょうり ちなみょん だし ぽむん おぬん ごや
겨울이 지나면 다시 봄은 오는 거야
冬が過ぎればきっとまた春が来るはずさ
ちゃがうん ぱめ しそん
차가운 밤의 시선
冷たい夜の視線
ちょらはん なる がむちゅりょ
초라한 날 감추려
みすぼらしい僕を隠そうと
もぷし どぅぃちょぎょっちまん
몹시 뒤척였지만
激しく寝返りをうったけれど
ちょ すまぬん びょるる まっき うぃへ なん っとろじょっとんが
저 수많은 별을 맞기 위해 난 떨어졌던가
無数の星に出会うために僕は落ちたんだろうか
ちょ すちょん げ ちゃんらなん ふぁされ くぁにょぐん な はな
저 수천 개 찬란한 화살의 과녁은 나 하나
数千もの煌めく矢の的は僕一人
You’ve shown me I have reasons I should love myself
君が教えてくれた 自分自身を愛すべき理由を
ね すむ ね ころおん ぎる ちょんぶろ だぺ
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
僕の息 僕が辿ってきた道 その全てで答えよう
おじぇえ な おぬれ な ねいれ な
어제의 나 오늘의 나 내일의 나
昨日の僕 今日の僕 明日の僕
(I’m learning how to love myself)
(学んでいる途中さ 自分自身の愛し方を)
っぱじもぷし なむぎもぷし もどぅ だ な
빠짐없이 남김없이 모두 다 나
一つ残らず 余すところなく 全てが僕なんだ
ちょんだぶん おぷするじど もるら
정답은 없을지도 몰라
正解はないのかもしれない
おっちょむ いごっと だぶん あにん ごや
어쩜 이것도 답은 아닌 거야
きっとこれも答えじゃないんだろう
くじょ なる さらんはぬん いるじょちゃ
그저 날 사랑하는 일조차
ただ自分自身を愛すことでさえ
ぬぐんがえ ほらぎ ぴりょへっとん ごや
누구의 허락이 필요했던 거야
誰かの許しが必要だったんだ
なん ちぐむど なるる っと ちゃっこ いっそ
난 지금도 나를 또 찾고 있어
僕は今も自分を探している
But
とぬん ちゅくこ しぷちが あぬん ごる
더는 죽고 싶지가 않은 걸
もう死にたくはないんだ
するぷどん me
슬프던 me
悲しんだ自分
あぷどん me
아프던 me
苦しんだ自分
と あるむだうん み
더 아름다울 美
もっと美しい美(me)
くれ く あるむだうみ
그래 그 아름다움이
そうさ その美しさが
いったご, あぬん まうみ
있다고, 아는 마음이
あることを知っている心が
なえ さらんうろ がぬん ぎる
나의 사랑으로 가는 길
自分の愛へと向かう道
かじゃん ぴりょはん なだうん いる
가장 필요한 나다운 일
一番必要な自分に合った仕事
ちぐむ なる うぃはん へんぼぬん
지금 날 위한 행보는
この自分のための歩行は
ばろ なる うぃはん へんどん
바로 날 위한 행동
他ならぬ自分のための行動
なる うぃはん てど
날 위한 태도
自分のための姿勢
くげ なる うぃはん へんぼく
그게 날 위한 행복
それが自分のための幸せ
I’ll show you what i got
とぅりょぷちん あな くごん ね ちょんじぇにっか
두렵진 않아 그건 내 존재니까
怖くはないよ それは俺が存在するためのものだから
Love myself
しじゃげ ちょうむぶと
시작의 처음부터
始まりの最初から
っくて まじまくっかじ
끝의 마지막까지
終わりの最後まで
へだぶん おじく はな
해답은 오직 하나
答えはただ一つ
うぇ ちゃっくまん かむちゅりょごまん へ に かみょん そぐろ
왜 자꾸만 감추려고만 해 니 가면 속으로
どうして隠そうとばかりするんだ その仮面の裏に
ね しるすろ せんぎん ひゅんとっかじ た ね びょるじゃりんで
내 실수로 생긴 흉터까지 다 내 별자린데
自分の過ちでできた傷跡だろうと全部自分の星座なのに
You’ve shown me I have reasons I should love myself
君が教えてくれた 自分自身を愛すべき理由を
ね すむ ね ころおん ぎる ちょんぶろ だぺ
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
僕の息 僕が辿ってきた道 その全てで答えよう
ね あねぬん よじょに
내 안에는 여전히
僕の中には今でも
そとぅん ねが いっちまん
서툰 내가 있지만
不器用な自分がいるけれど
You’ve shown me I have reasons I should love myself
君が教えてくれた 自分自身を愛すべき理由を
ね すむ ね ころおん ぎる ちょんぶろ だぺ
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
僕の息 僕が辿ってきた道 その全てで答えよう
おじぇえ な おぬれ な ねいれ な
어제의 나 오늘의 나 내일의 나
昨日の僕 今日の僕 明日の僕
(I’m learning how to love myself)
(学んでいる途中さ 自分自身の愛し方を)
っぱじもぷし なむぎもぷし もどぅ だ な
빠짐없이 남김없이 모두 다 나
一つ残らず 余すところなく 全てが僕なんだ
まだある! ANSWERを便利にする4つのツール
repackage album 『LOVE YOURSELF 結 `Answer`』 2018.08.24
作詞・作曲:Slow Rabbit, SUGA
▼ BTS (방탄소년단) – Trivia 轉: Seesaw [Audio] LOVE YOURSELF 結 Answer ▼
歌詞
↓
しじゃぐん むぉ ちゅるごうぉっそんね
시작은 뭐 즐거웠었네
最初はただ楽しんでた
おるらくねりらく く じゃちぇろ
오르락내리락 그 자체로
上がったり下がったり それ自体を
おぬせ そろ じちょぼりょんね
어느새 서로 지쳐버렸네
いつの間にか互いに疲れてしまった
うぃみ おむぬん かむじょんそもえ
의미 없는 감정소모에
意味のない感情の消費に
ぱんぼくどぇん しそ しそげいむ
반복된 시소 시소게임
繰り返す Seesaw Seesaw game
いっちゅむ どぇに ちぎょうぉ ちぎょうぉ じょんね
이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네
そろそろうんざりしてきた
ぱんぼくどぇん しそ しそ げいむ
반복된 시소 시소게임
繰り返す Seesaw Seesaw game
うりん そろ じちょそ ちぎょうぉ じょんね
우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네
俺達はお互いに疲れて嫌気が差してった
さそはん まるだとぅみ しじゃぎおっするっか
사소한 말다툼이 시작이었을까
些細な口喧嘩がきっかけだったんだろうか
ねが のぼだ むごうぉじょっそっとん すんがん
내가 너보다 무거워졌었던 순간
俺が君よりも重くなった瞬間
えちょえ ぴょんへんうん ちょんじぇはん じょぎ おぷきえ
애초에 평행은 존재한 적이 없기에
そもそも並行なんて存在してなかったから
とうぎ よくしむねそ まっちゅりょ へっするっか
더욱이 욕심내서 맞추려 했을까
なおさら欲張って合わせようとしてたんだろうか
さらんいおっこ いげ さらんいらん たのえ じゃちぇみょん
사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면
愛であり、これが”愛”という単語そのものなら
くじ ぱんぼけや はる ぴりょ いっするっか
굳이 반복해야 할 필요 있을까
あえて繰り返す必要はあるんだろうか
そろ じちょっこ かとぅん かどぅるる ちゅぃご いんぬん どぅて
서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해
お互い疲れて同じ切り札を握っているらしい
くろったみょん むぉ
그렇다면 뭐
ならもう
All right
ぱんぼくどぇん しそげいむ
반복된 시소게임
繰り返す Seesaw game
いじぇそや っくとぅる ねぼりょ へ
이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わらせようと思う
All right
ちぎょうん しそげいむ
지겨운 시소게임
嫌気が差す Seesaw game
ぬぐんがん よぎそ ねりょや どぇ
누군간 여기서 내려야 돼
どっちかはここで降りなきゃいけない
はる すん おぷちまん
할 순 없지만
できもしないけど
ぬが ねりるち まるじん そろ ぬんち まるご
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
どっちが降りるか降りないのかは互いの顔色で決めずに
くじょ まむ がぬん でろ ちるじる っくるじ まるご
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
ただ心のままにダラダラ引き延ばさずに
いじぇん ねりるち まるじ っくとぅる ねぼじゃご
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
そろそろ降りるかどうかハッキリさせよう
ぱんぼくどぇぬん しそげいむ
반복되는 시소게임
繰り返す Seesaw game
いじぇん くまね
이젠 그만해
もう止めにしよう
さらみ ちゃむ がんさはぎん はじ
사람이 참 간사하긴 하지
人間ってのは本当にずる賢いな
はん みょんい おぷすむ だちる こる あるみょんそ
한 명이 없음 다칠 걸 알면서
片方がいなくなれば傷つくと知りながら
そろ なっぷん せっきん どぇぎ しるきえ
서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
互いに悪者になりたくないが為に
えめはん ちぇぎむじょんがえ よんそげ
애매한 책임전가의 연속에
曖昧な責任転移の連続に
umm umm
じちる まんくむ じちょそ どぇりょ ぴょんへんい どぇんね
지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네
疲れるだけ疲れて かえって平行になった
Ay
いろん ぴょんへんうる ばらん ごん あにんで
이런 평행을 바란 건 아닌데
こんな平行を望んでたわけじゃないのに
ちょうめぬん ぬが と むごうんじ
처음에는 누가 더 무거운지
最初はどっちの方が重いのか
ちゃらんはみょ そろる ぱらぼみょ うっち
자랑하며 서롤 바라보며 웃지
自慢しながら互いを見つめて笑ってた
いじぇぬん ぬが むごうんじるる どぅご
이제는 누가 무거
운지를 두고
今じゃどっちが重いかで
きょんじぇんうる はげ どぇおんね
경쟁을 하게 되었네
競争するようになった
とぇりょ っさうめ ぶるっし
되려 싸움의 불씨
むしろ争いの火種
ぬぐんがぬん きょるぐく いごせそ
누군가는 결국 이곳에서
結局どっちかがここで
ねりょや っくち なる どぅたね
내려야 끝이 날 듯하네
降りれば終わる気がする
かしく そっきん そろる うぃはぬん ちょく
가식 섞인 서롤 위하는 척
虚飾交じりの互いの為のふり
とぬん まるご いじぇん きょるちょんへや どぇ
더는 말고 이젠 결정해야 돼
もう止めて そろそろ決断しなきゃいけない
そろ まうみ おぷたみょん
서로 마음이 없다면
互いに気持ちがないのなら
そろる せんがく あん へったみょん
서롤 생각 안 했다면
互いを想っていなかったら
うりが いりど ちるじる っくろっするっか
우리가 이리도 질질 끌었을까
俺達はここまでダラダラ続いてたろうか
いじぇ まうみ おぷたみょん
이제 마음이 없다면
もう気持ちがないのなら
い しそ うぃぬん うぃほむへ うぃほむへ
이 시소 위는 위험해 위험해
このシーソーの上は危険すぎる
ね せんがく とぬん まるご
내 생각 더는 말고
俺の事はもう考えるな
All right
ぱんぼくどぇん しそげいむ
반복된 시소게임
繰り返す Seesaw game
いじぇそや っくとぅる ねぼりょ へ
이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わらせようと思う
All right
ちぎょうん しそげいむ
지겨운 시소게임
嫌気が差す Seesaw game
ぬぐんがん よぎそ ねりょや どぇ
누군간 여기서 내려야 돼
どっちかはここで降りなきゃいけない
はる すん おぷちまん
할 순 없지만
できもしないけど
(Hol’ up Hol’ up)
にが おむぬん い しそ うぃるる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く
(Hol’ up Hol’ up)
にが おぷとん ちょうめ くってちょろむ
니가 없던 처음의 그때처럼
君がいなかった最初の頃のように
(Hol’ up Hol’ up)
にが おむぬん い しそ うぃるる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く
(Hol’ up Hol’ up)
にが おむぬん い しそえそ ねりょ
니가 없는 이 시소에서 내려
君がいないこのシーソーから降りる
All right
ぱんぼくどぇん しそげいむ
반복된 시소게임
繰り返す Seesaw game
いじぇそや っくとぅる ねぼりょ へ
이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わらせようと思う
All right
ちぎょうん しそげいむ
지겨운 시소게임
嫌気が差す Seesaw game
ぬぐんがん よぎそ ねりょや どぇ
누군간 여기서 내려야 돼
どっちかはここで降りなきゃいけない
はる すん おぷちまん
할 순 없지만
できもしないけど
ぬが ねりるち まるじん そろ ぬんち まるご
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
どっちが降りるか降りないのかは互いの顔色で決めずに
くじょ まむ がぬん でろ ちるじる っくるじ まるご
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
ただ心のままにダラダラ引き延ばさずに
いじぇん ねりるち まるじ っくとぅる ねぼじゃご
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
そろそろ降りるかどうかハッキリさせよう
ぱんぼくどぇぬん しそげいむ
반복되는 시소게임
繰り返す Seesaw game
いじぇん くまね
이젠 그만해
もう止めにしよう
(Hol’ up Hol’ up)
にが おむぬん い しそ うぃるる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く
(Hol’ up Hol’ up)
にが おぷとん ちょうめ くってちょろむ
니가 없던 처음의 그때처럼
君がいなかった最初の頃のように
(Hol’ up Hol’ up)
にが おむぬん い しそ うぃるる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く
(Hol’ up Hol’ up)
にが おむぬん い しそえそ ねりょ
니가 없는 이 시소에서 내려
君がいないこのシーソーから降りる
ANSWER自分サイズ
repackage album 『LOVE YOURSELF 結 `Answer`』 2018.08.24
作詞・作曲:Pdogg, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, Lauren Dyson, RM, チョン・バビ, ユン・ギタ, Jordan ‘DJ Swivel’ Young, Candace Nicole Sosa, SUGA, j-hope, Samantha Harper
▼ BTS (방탄소년단) – I’m Fine [Audio] LOVE YOURSELF 結 Answer ▼
歌詞
↓
しりどろく ぷるん はぬる あれ ぬん っと
시리도록 푸른 하늘 아래 눈 떠
痺れるほど冷たい青空の下 目を開ける
ふむっぽく っそだじぬん へっさり なる おじろぷけ へ
흠뻑 쏟아지는 햇살이 날 어지럽게 해
降り注ぐ陽射しが僕を惑わせる
はんっこっ すみ ちゃおるご しむじゃんうん っとぅぃお
한껏 숨이 차오르고 심장은 뛰어
息が限界まで苦しくなって 心臓は弾んで
ぬっきょじょ のむ しゅぃぷけ な さらいったぬん ごる
느껴져 너무 쉽게 나 살아있다는 걸
いとも簡単に感じるんだ 自分が生きていることを
くぇんちゃな うりが あにおど
괜찮아 우리가 아니어도
大丈夫さ 俺達じゃなくとも
するぷみ なる ちうぉど
슬픔이 날 지워도
悲しみが俺を消しても
もくくるむん っと っきご
먹구름은 또 끼고
雨雲はまた現れ
な っくとむぬん っくむ そぎおど
나 끝없는 꿈 속이어도
俺が終わりのない夢の中にいようとも
はのぷし くぎょじご
한없이 구겨지고
影も形もないほどしわくちゃになり
なるげぬん っちっきょじご
날개는 찢겨지고
翼は引き裂かれ
おんじぇんが ねが ねが あにげ どぇんだるじおど
언젠가 내가 내가 아니게 된달지어도
いつか俺が俺でなくなったとしても
くぇんちゃな おじく なまに なえ くうぉにじゃな
괜찮아 오직 나만이 나의 구원이잖아
大丈夫さ 俺だけが俺を救えるから
もっとぇん こるむごりろ ちょるて ちゅくち あんこ さら
못된 걸음걸이로 절대 죽지 않고 살아
醜い足取りで 決して死ぬ事なく生きる
How you doin? Im fine
君はどうしているだろうか 俺は平気だよ
ね はぬるん まるが
내 하늘은 맑아
こっちの空は澄み切ってる
もどぅん あぷむどぅりよ
모든 아픔들이여
全ての痛みよ
say goodbye
ちゃる が
잘 가
じゃあな
ちゃがうん ね しむじゃんうん
차가운 내 심장은
冷たい僕の心臓は
のる ぷるぬん ぼぶる いじょっちまん
널 부르는 법을 잊었지만
君を呼ぶ方法を忘れてしまったけれど
うぇろぷち あぬん ごる くぇんちゃな くぇんちゃな
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
それでも淋しくはないよ 大丈夫 平気さ
っかむっかまん ばむ おどぅむん
깜깜한 밤 어둠은
真っ暗な夜の闇は
ちゃむどぅん っくむる ふんどぅろ のっちまん
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
眠った夢を揺さぶるけれど
とぅりょぷち あぬん ごる くぇんちゃな くぇんちゃな
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
怖くはないよ 大丈夫 へっちゃらさ
I’m feeling just fine fine fine
いじぇん のえ そぬる のうるけ
이젠 너의 손을 놓을게
もう君の手を離すよ
I know I’m all mine mine mine
Cuz I’m just fine
I’m feeling just fine fine fine
と いさんうん するぷじ あぬるれ
더 이상은 슬프지 않을래
これ以上悲しまないよ
I could see the sunshine shine shine
Cuz I’m just fine just fine
I’m just fine
ね あぷむ だ
내 아픔 다
痛みも全部
いぎょねる す いっそ の おぷし な
이겨낼 수 있어 너 없이 나
乗り越えられる 君がいなくても俺は
I’m just fine
こくちょん ま
걱정 마
心配しないでよ
いじぇん うする す いっこ
이젠 웃을 수 있고
もう笑えるようになったし
に もくそりん もどぅ あら じゅにっか
네 목소린 모두 알아 주니까
君の声は全部気付いてるから
I’m so fine, you so fine
するぷむぐぁ さんちょぬん もどぅ だ
슬픔과 상처는 모두 다
悲しみと傷は一つ残らず
いみ ちながん ちゅおぎ どぇっすに
이미 지나간 추억이 됐으니
過ぎ去った思い出になったから
うすみょ ぼねじゅじゃご
웃으며 보내주자고
笑顔で見送ろう
we so fine
i’m so fine, you so fine
うりどぅる みれぬん きっぷむまん
우리들 미래는 기쁨만
俺達の未来は喜びで
かどぅかる てに こくちょんうん ちょぼどぅん ちぇ
가득할 테니 걱정은 접어둔 채
溢れるはずだから 心配はしまったまま
いじぇん ちゅるぎょ すごへっそ
이젠 즐겨 수고했어
さあ楽しもう お疲れ様
we so fine
ちゃがうん ね しむじゃんうん
차가운 내 심장은
冷たい僕の心臓は
のる ぷるぬん ぼぶる いじょっちまん
널 부르는 법을 잊었지만<
br>君を呼ぶ方法を忘れてしまったけれど
うぇろぷち あぬん ごる くぇんちゃな くぇんちゃな
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
それでも淋しくはないよ 大丈夫 平気さ
っかむっかまん ばむ おどぅむん
깜깜한 밤 어둠은
真っ暗な夜の闇は
ちゃむどぅん っくむる ふんどぅろ のっちまん
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
眠った夢を揺さぶるけれど
とぅりょぷち あぬん ごる くぇんちゃな くぇんちゃな
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
怖くはないよ 大丈夫 へっちゃらさ
I’m feeling just fine fine fine
いじぇん のえ そぬる のうるけ
이젠 너의 손을 놓을게
もう君の手を離すよ
I know I’m all mine mine mine
Cuz I’m just fine
I’m feeling just fine fine fine
と いさんうん するぷじ あぬるれ
더 이상은 슬프지 않을래
これ以上悲しまないよ
I could see the sunshine shine shine
Cuz I’m just fine just fine
ほくし
혹시
ひょっとして
のえげど ぼいるっか
너에게도 보일까
君にも見えるのかな
い すさなん たるぴち
이 스산한 달빛이
この寂しげな月明かりが
のえげど とぅるりるっか
너에게도 들릴까
君にも聞こえるのかな
い ひみはん めありが
이 희미한 메아리가
このかすかなこだまが
I’m feeling just fine fine fine
ほんじゃそらど うぇちょぼげっそ
혼자서라도 외쳐보겠어
独りでも叫んでみるよ
どぇぷりどぇる い あくもんえ
되풀이될 이 악몽에
繰り返すこの悪夢に
ちゅむぬる ごろ
주문을 걸어
呪文をかけるんだ
I’m feeling just fine fine fine
みょっ ぽにらど どぇのぇぼげっそ
몇 번이라도 되뇌보겠어
何度でも繰り返してみるよ
っと だし っすろじんでど
또 다시 쓰러진대도
どれだけ倒れても
なん くぇんちゃな
난 괜찮아
僕は大丈夫だから
I’m feeling just fine fine fine
ほんじゃそらど うぇちょぼげっそ
혼자서라도 외쳐보겠어
独りでも叫んでみるよ
どぇぷりどぇる い あくもんえ
되풀이될 이 악몽에
繰り返すこの悪夢に
ちゅむぬる ごろ
주문을 걸어
呪文をかけるんだ
I’m feeling just fine fine fine
みょっ ぽにらど どぇのぇぼげっそ
몇 번이라도 되뇌보겠어
何度でも繰り返してみるよ
っと だし っすろじんでど
또 다시 쓰러진대도
どれだけ倒れても
なん くぇんちゃな
난 괜찮아
僕は大丈夫だから
I’m fine
I’m fine
「人間関係がうまくいかない…」と思ったときに試してみたい3つのANSWER
YO! YO! ついに発売ラピス・リ・アビス
紹介するのは、全てのゲームを愛す この俺
今日はマイクを置いて握るぜ コントローラー
No Game, No LifeのMC Gen だ!
まずは、PVをCheck it!
眼が眩むほどのド派手なアクション!
実際どんなゲームかプレイしながらご紹介!it’s show time!
まずはキャラクターメイキングだ!
8種類の職業から1つを選んで、名前を決めて、
カラーパターンを決めて、髪型決めて、ボイスも決めて・・・。
こういうのに30分以上使っちゃうそこのキミ!引け目を感じる必要はねぇ!安心しろ、俺も同じだ!
かわいいという理由のみで、ハンターのカラー4、髪型はノーマル、ボイスは5にしてみたぞい!
最後の決め手はやっぱり見た目だ!
もう一体のキャラクターも作成!こっちは強そう、という理由で選んでみたぜ!
最初の2キャラはハンターとガンナー!こいつがおれのAnswer!
さて、早速ジャングルみたいな森からゲームスタート!
いきなりPVみたいな操作はできねえよ、と案ずることなかれ!
まずはマスターと名乗るジジイが冒険の基礎を教えてくれるそうだ。
こういうの教えてくれるのって大概ジジイだよな。サンキュー!全ゲーム世界のジジイ!
メチャクチャ丁寧にアクションを教えてくれるぜ!これで本番も楽勝だな!
ここで、『ラピス・リ・アビス』の代表的なシステムを紹介!
その名も「DANGO」!
どういう理屈から生まれたかは謎だが、
一番下のリーダーの上にアタマのみとなった仲間を3体積み上げて戦うスタイルは、
旧世界の大戦のために編み出された歴史ある戦闘秘術・・・らしい。
8種類の職業の中からそれぞれ選択可能なので、パーティの組み合わせは8×8×8×8=4096通りもある。
ちゃんと考え、DANGOを作り、ダンジョンに挑め!
チュートリアルも終わり、いざ本番のダンジョンへ参上!・・・、
と思ったけど、まずは町のトップに挨拶を・・・。
どうせエラい人なんてゲームでは脇役だけどな!
序盤の対策のために装備か資金をもらえれば儲けもん!これゲームの超基本!
うーっす!YO! YO! 町長!ぎぶ みー まねー!
・・・・ん???
町長・・・・・・ちゃん・・・・・・?
かわEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!
OK!町長ちゃんのお話聞かせて!!
町長ちゃんを脇役と思うなんて当然ない!
ここからがこのゲームのゴールデンタイム!!
なるほどねー。ダンジョン探索で町おこしかー・・・。なるほど、なるほど・・・・。
いやキツイでしょ!そりゃ集まらないよ!ドジっ子かよ!結果にコミットできないよ!
でもそんな町長ちゃんのために、頑張っちゃう!
ダンジョンの準備!整えるぜパーティと装備!
最大4人のDANGOでダンジョンへ!つかむぜ勝利!
お待たせしました!町長ちゃんも愛でれたことだし、いざ本番!
ダンジョンに行くためには、この受付嬢から依頼を受注すればOK!
混乱するなよ、モン●ンと同じだ!
依頼を受注したら、ネコミミのリフト番に話しかけて、攻略スタート!
最初のミッション、スマートに終わらすぜ!
お、いきなり敵が・・・。
敵に近づく。てきとーにボタンポチポチ・・・。
すげぇ派手!難しい操作は一切ないのに、必殺技を連発!してるような気がする・・・。
なんだか、自分のゲームの腕が急激に上がったような気がする!
この調子でガンガン攻略!俺のプレイヤースキルも上達!
そして、鐘の音を合図に始まるフィーバータイム!『ラピス・リ・アビス』の代名詞!
打ちあがる花火!敵とブロックを叩けば、ジャラジャラ宝石の嵐!
止まらぬアイテムゲットに止まらないぜ笑い!
ちなみに、フィーバーモード中は無敵とのこと!素敵!
ほどなくして、フィーバータイム終了。幕引きの演出も派手派手だ!
アクションが兎に角楽しい ずっと探索してしまう!
と調子にのっていたら制限時間が0に・・・。そして奴が現れた!
コイツは「魂喰らい」。超えた制限時間のボーダー 触った瞬間ゲームオーバー
最初から引いちまったジョーカー 探索は失敗・・・。
気を取り直してリトライ 俺はみたいんだこの先
同じ轍はふまんぞ 目指すはステージクリアだ。
ついに最後のマップ 唸るWARINGの文字 火のごとし
BOSSを冠する敵の登場 道場破りの勢いでとびかかる
コイツを倒せば完全クリア!
敵は我なり 響け雷!
吹いた追い風 フィーバータイムのお知らせ
BOSSの命を取り立て つけるぜ落とし前!
クエストクリア! 宝箱の追加のご褒美!
これだけあるならこれからの攻略は左団扇だ!
探査報告のリザルト画面 とりあえず一安心の場面
もしかしてランクはBだと赤点ぎりぎり?
クエストクリアの報告を町の長ちゃんに!バッチリ攻略してきたよ!
次のクエストもしっかりこなすぜ!
ゲームの流れを一通り紹介したけど、興味のわいた人は
実際に『ラピス・リ・アビス』の魅力をギュギュっと紹介している
「ゆるっと日本一」第30回もCHECKしてくれ!やっぱりこのゲームは動画をみてほしい!
「ゆるっと日本一」第30回
ド派手な爽快アクションゲーム
『ラピス・リ・アビス』は本日11月29日(木)発売だ
YOチェック!
『ラピス・リ・アビス』公式サイト