ANSWERを知る!

ANSWERを知る!

ANSWERを見ていたら気分が悪くなってきた

素敵なお写真がUS Figure SkatingのIGSにあがってましたおねがいキラキラ
適度に空白があって、画面を邪魔しない感じ。
どうぞ待ち受けにお使いくださいキラキラ
だっててへぺろ
私はセットしたよんニヤリ
他の選手はこちら音符
流れ星
試合が近づくと、チャンプスキャンプで撮った映像を小出しにしてくれるU.S. Figure Skatingさん。
ネイサンが電話について遊ぼう♪って言ってる動画をあげてくださいましたニコニコ
ネイサン「やぁ!僕の電話番号は801…」
ちょっ!その続きは~!?爆笑
勢いで全部言っちゃいそう(笑)
「ネイサン・チェンです。電話について遊ぼう」

ーアラームはいくつかけてる?
「2つ。止めたあと、2分後にまた鳴って…(そのあとはどんどん早口に…)」

ゼスチャーからもしかして、1台は枕元の近くに、もう1台はベッドから離れたところにおいてるのかしらキョロキョロ
ーテキスト派?それとも電話派?
「テキスト派だよ!なんで電話なんかするの?2018年なのに。」
テキスト…メールとかLINEとか。
今どきの子ってそうなの?…電話は古いのね口笛
ネイサンだって彼女ができたら、毎晩声が聞きたいと思って電話すると思うよ~ニヤリ
それともメールやLINEで十分なのかなぁキョロキョロ

ーバッテリーが残り何%になったらパニックになる?
「2%。さすがに2%になったらパニックになるよね」

2%まで充電しないのびっくり!?
てか、2%でもスマホって電源落ちないの?
ネイサンのスマホは新しいんだろうかニヤリ
USA Figure Skatingさん、次も待ってますウインクキラキラ
流れ星
学期試験も目前で…
グランプリファイナルも迫っているというのに…
ネイサン、アイスショーに出るってびっくり!
もう明日ですねびっくり!
大学から車で45分ほどのリンクのようです。
チケット1,500円ガーン雷
い、今すぐどこでもドアを!!
ネイサン…
君って…キョロキョロ
ホントに凄い雷雷雷
  

試験勉強の合間にスケートしてるって聞いたけど、合間にアイスショーにも出ちゃうんだ爆笑ステイヘルシーでちゃんと睡眠もとってねおねがいラブラブ

ANSWER ナゾトキ×映画級

방탄소년단 (BTS) – Trivia 起 : Seesaw
repackage album 『LOVE YOURSELF 結 `Answer`』 2018.08.24
作詞・作曲:Slow Rabbit, SUGA

▼ BTS (방탄소년단) – Trivia 轉: Seesaw [Audio] LOVE YOURSELF 結 Answer ▼

歌詞

しじゃぐ むぉ ちゅごうぉっそ
시작은 뭐 즐거웠었네
最初はただ楽しんでた

おるらねりら く じゃちぇろ
오르락내리락 그 자체로
上がったり下がったり それ自体を

おぬせ そろ じちょぼりょ
어느새 서로 지쳐버렸네
いつの間にか互いに疲れてしまった

うぃみ おじょそもえ
의미 없는 감정소모에
意味のない感情の消費に

どぇ しそ しそげい
반복된 시소 시소게임
繰り返す Seesaw Seesaw game

いっちゅ どぇに ちぎょうぉ ちぎょうぉ じょ
이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네
そろそろうんざりしてきた

どぇ しそ しそ げい
반복된 시소 시소게임
繰り返す Seesaw Seesaw game

うり そろ じちょそ ちぎょうぉ じょ
우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네
俺達はお互いに疲れて嫌気が差してった

さそはだとぅみ しじゃぎおっすっか
사소한 말다툼이 시작이었을까
些細な口喧嘩がきっかけだったんだろうか

ねが のぼだ むごうぉじょっそっと
내가 너보다 무거워졌었던 순간
俺が君よりも重くなった瞬間

えちょえ ぴょ ちょじぇは じょぎ おきえ
애초에 평행은 존재한 적이 없기에
そもそも並行なんて存在してなかったから

とうぎ よねそ まっちゅりょ へっすっか
더욱이 욕심내서 맞추려 했을까
なおさら欲張って合わせようとしてたんだろうか

さらいおっこ いげ さらいら たのえ じゃちぇみょ
사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면
愛であり、これが”愛”という単語そのものなら

くじ ぱぼけや は ぴりょ いっすっか
굳이 반복해야 할 필요 있을까
あえて繰り返す必要はあるんだろうか

そろ じちょっこ かとぅ かどぅる ちゅぃご い どぅて
서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해
お互い疲れて同じ切り札を握っているらしい

くろったみょ むぉ
그렇다면 뭐
ならもう

All right

どぇ しそげい
반복된 시소게임
繰り返す Seesaw game

いじぇそや っくとぅ ねぼりょ へ
이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わらせようと思う

All right

ちぎょう しそげい
지겨운 시소게임
嫌気が差す Seesaw game

ぬぐ よぎそ ねりょや どぇ
누군간 여기서 내려야 돼
どっちかはここで降りなきゃいけない

ちま
할 순 없지만
できもしないけど

ぬが ねりち ま そろ ぬち ま
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
どっちが降りるか降りないのかは互いの顔色で決めずに

くじょ ま がぬ でろ ち っくじ ま
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
ただ心のままにダラダラ引き延ばさずに

いじぇ ねりち まじ っくとぅ ねぼじゃご
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
そろそろ降りるかどうかハッキリさせよう

どぇぬ しそげい
반복되는 시소게임
繰り返す Seesaw game

いじぇ くまね
이젠 그만해
もう止めにしよう

さらみ ちゃさはぎ はじ
사람이 참 간사하긴 하지
人間ってのは本当にずる賢いな

みょい お だちみょ
한 명이 없음 다칠 걸 알면서
片方がいなくなれば傷つくと知りながら

そろ なっぷ せっき どぇぎ しきえ
서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
互いに悪者になりたくないが為に

えめは ちぇぎじょがえ よそげ
애매한 책임전가의 연속에
曖昧な責任転移の連続に

umm umm

じち じちょそ どぇりょ ぴょい どぇ
지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네
疲れるだけ疲れて かえって平行になった

Ay

いろ ぴょ ばら あに
이런 평행을 바란 건 아닌데
こんな平行を望んでたわけじゃないのに

ちょうめぬ ぬが と むごう
처음에는 누가 더 무거운지
最初はどっちの方が重いのか

ちゃらはみょ そろ ぱらぼみょ うっち
자랑하며 서롤 바라보며 웃지
自慢しながら互いを見つめて笑ってた

いじぇぬ ぬが むごうじる どぅご
이제는 누가 무거
운지를 두고
今じゃどっちが重いかで

きょじぇ はげ どぇお
경쟁을 하게 되었네
競争するようになった

とぇりょ っさうめ ぶっし
되려 싸움의 불씨
むしろ争いの火種

ぬぐがぬ きょ いごせそ
누군가는 결국 이곳에서
結局どっちかがここで

ねりょや っくち な どぅたね
내려야 끝이 날 듯하네
降りれば終わる気がする

かし そっき そろ うぃはぬ ちょ
가식 섞인 서롤 위하는 척
虚飾交じりの互いの為のふり

とぬご いじぇ きょちょへや どぇ
더는 말고 이젠 결정해야 돼
もう止めて そろそろ決断しなきゃいけない

そろ まうみ おたみょ
서로 마음이 없다면
互いに気持ちがないのなら

そろ へったみょ
서롤 생각 안 했다면
互いを想っていなかったら

うりが いりど ち っくろっすっか
우리가 이리도 질질 끌었을까
俺達はここまでダラダラ続いてたろうか

いじぇ まうみ おたみょ
이제 마음이 없다면
もう気持ちがないのなら

い しそ うぃぬ うぃほへ うぃほ
이 시소 위는 위험해 위험해
このシーソーの上は危険すぎる

ね せ とぬ
내 생각 더는 말고
俺の事はもう考えるな

All right

どぇ しそげい
반복된 시소게임
繰り返す Seesaw game

いじぇそや っくとぅ ねぼりょ へ
이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わらせようと思う

All right

ちぎょう しそげい
지겨운 시소게임
嫌気が差す Seesaw game

ぬぐ よぎそ ねりょや どぇ
누군간 여기서 내려야 돼
どっちかはここで降りなきゃいけない

ちま
할 순 없지만
できもしないけど

(Hol’ up Hol’ up)

にが お い しそ うぃる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く

(Hol’ up Hol’ up)

にが お ちょうめ くってちょろ
니가 없던 처음의 그때처럼
君がいなかった最初の頃のように

(Hol’ up Hol’ up)

にが お い しそ うぃる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く

(Hol’ up Hol’ up)

にが お い しそえそ ねりょ
니가 없는 이 시소에서 내려
君がいないこのシーソーから降りる

All right

どぇ しそげい
반복된 시소게임
繰り返す Seesaw game

いじぇそや っくとぅ ねぼりょ へ
이제서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わらせようと思う

All right

ちぎょう しそげい
지겨운 시소게임
嫌気が差す Seesaw game

ぬぐ よぎそ ねりょや どぇ
누군간 여기서 내려야 돼
どっちかはここで降りなきゃいけない

ちま
할 순 없지만
できもしないけど

ぬが ねりち ま そろ ぬち ま
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
どっちが降りるか降りないのかは互いの顔色で決めずに

くじょ ま がぬ でろ ち っくじ ま
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
ただ心のままにダラダラ引き延ばさずに

いじぇ ねりち まじ っくとぅ ねぼじゃご
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
そろそろ降りるかどうかハッキリさせよう

どぇぬ しそげい
반복되는 시소게임
繰り返す Seesaw game

いじぇ くまね
이젠 그만해
もう止めにしよう

(Hol’ up Hol’ up)

にが お い しそ うぃる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く

(Hol’ up Hol’ up)

にが お ちょうめ くってちょろ
니가 없던 처음의 그때처럼
君がいなかった最初の頃のように

(Hol’ up Hol’ up)

にが お い しそ うぃる ごろ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く

(Hol’ up Hol’ up)

にが お い しそえそ ねりょ
니가 없는 이 시소에서 내려
君がいないこのシーソーから降りる

ANSWERグッズ大奉仕!

방탄소년단 (BTS) – I’m fine
repackage album 『LOVE YOURSELF 結 `Answer`』 2018.08.24
作詞・作曲:Pdogg, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, Lauren Dyson, RM, チョン・バビ, ユン・ギタ, Jordan ‘DJ Swivel’ Young, Candace Nicole Sosa, SUGA, j-hope, Samantha Harper

▼ BTS (방탄소년단) – I’m Fine [Audio] LOVE YOURSELF 結 Answer ▼

歌詞

しりどろ ぷる はぬ あれ ぬ っと
시리도록 푸른 하늘 아래 눈 떠
痺れるほど冷たい青空の下 目を開ける

っぽ っそだじぬ へっさり な おじろけ へ
흠뻑 쏟아지는 햇살이 날 어지럽게 해
降り注ぐ陽射しが僕を惑わせる

っこっ すみ ちゃおるご しじゃ っとぅぃお
한껏 숨이 차오르고 심장은 뛰어
息が限界まで苦しくなって 心臓は弾んで

ぬっきょじょ のむ しゅぃけ な さらいったぬ
느껴져 너무 쉽게 나 살아있다는 걸
いとも簡単に感じるんだ 自分が生きていることを

くぇちゃな うりが あにおど
괜찮아 우리가 아니어도
大丈夫さ 俺達じゃなくとも

ぷみ な ちうぉど
슬픔이 날 지워도
悲しみが俺を消しても

くるむ っと っきご
먹구름은 또 끼고
雨雲はまた現れ

な っくと っく そぎおど
나 끝없는 꿈 속이어도
俺が終わりのない夢の中にいようとも

はのし くぎょじご
한없이 구겨지고
影も形もないほどしわくちゃになり

げぬ っちっきょじご
날개는 찢겨지고
翼は引き裂かれ

じぇが ねが ねが あにげ どぇじおど
언젠가 내가 내가 아니게 된달지어도
いつか俺が俺でなくなったとしても

くぇちゃな おじ なまに なえ くうぉにじゃな
괜찮아 오직 나만이 나의 구원이잖아
大丈夫さ 俺だけが俺を救えるから

もっとぇ こるごりろ ちょて ちゅち あこ さら
못된 걸음걸이로 절대 죽지 않고 살아
醜い足取りで 決して死ぬ事なく生きる

How you doin? Im fine
君はどうしているだろうか 俺は平気だよ

ね はぬる
내 하늘은 맑아
こっちの空は澄み切ってる

もどぅ あぷどぅりよ
모든 아픔들이여
全ての痛みよ

say goodbye

ちゃ
잘 가
じゃあな

ちゃがう ね しじゃ
차가운 내 심장은
冷たい僕の心臓は

ぷるぬ ぼぶ いじょっちま
널 부르는 법을 잊었지만
君を呼ぶ方法を忘れてしまったけれど

うぇろち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
それでも淋しくはないよ 大丈夫 平気さ

っかっかま おどぅむ
깜깜한 밤 어둠은
真っ暗な夜の闇は

ちゃどぅ っくむどぅろ のっちま
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
眠った夢を揺さぶるけれど

とぅりょち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
怖くはないよ 大丈夫 へっちゃらさ

I’m feeling just fine fine fine

いじぇ のえ そぬ のう
이젠 너의 손을 놓을게
もう君の手を離すよ

I know I’m all mine mine mine

Cuz I’m just fine

I’m feeling just fine fine fine

と いさぷじ あぬ
더 이상은 슬프지 않을래
これ以上悲しまないよ

I could see the sunshine shine shine

Cuz I’m just fine just fine

I’m just fine

ね あぷ
내 아픔 다
痛みも全部

いぎょね す いっそ の おし な
이겨낼 수 있어 너 없이 나
乗り越えられる 君がいなくても俺は

I’m just fine

ちょ
걱정 마
心配しないでよ

いじぇ うす す いっこ
이젠 웃을 수 있고
もう笑えるようになったし

に もそり もどぅ あら じゅにっか
네 목소린 모두 알아 주니까
君の声は全部気付いてるから

I’m so fine, you so fine

ぐぁ さちょぬ もどぅ だ
슬픔과 상처는 모두 다
悲しみと傷は一つ残らず

いみ ちなが ちゅおぎ どぇっすに
이미 지나간 추억이 됐으니
過ぎ去った思い出になったから

うすみょ ぼねじゅじゃご
웃으며 보내주자고
笑顔で見送ろう

we so fine

i’m so fine, you so fine

うりどぅ みれぬ きっぷ
우리들 미래는 기쁨만
俺達の未来は喜びで

かどぅか てに こちょ ちょぼどぅ ちぇ
가득할 테니 걱정은 접어둔 채
溢れるはずだから 心配はしまったまま

いじぇ ちゅぎょ すごへっそ
이젠 즐겨 수고했어
さあ楽しもう お疲れ様

we so fine

ちゃがう ね しじゃ
차가운 내 심장은
冷たい僕の心臓は

ぷるぬ ぼぶ いじょっちま
널 부르는 법을 잊었지만< br>君を呼ぶ方法を忘れてしまったけれど

うぇろち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
それでも淋しくはないよ 大丈夫 平気さ

っかっかま おどぅむ
깜깜한 밤 어둠은
真っ暗な夜の闇は

ちゃどぅ っくむどぅろ のっちま
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
眠った夢を揺さぶるけれど

とぅりょち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
怖くはないよ 大丈夫 へっちゃらさ

I’m feeling just fine fine fine

いじぇ のえ そぬ のう
이젠 너의 손을 놓을게
もう君の手を離すよ

I know I’m all mine mine mine

Cuz I’m just fine

I’m feeling just fine fine fine

と いさぷじ あぬ
더 이상은 슬프지 않을래
これ以上悲しまないよ

I could see the sunshine shine shine

Cuz I’m just fine just fine


혹시
ひょっとして

のえげど ぼいっか
너에게도 보일까
君にも見えるのかな

い すさなぴち
이 스산한 달빛이
この寂しげな月明かりが

のえげど とぅっか
너에게도 들릴까
君にも聞こえるのかな

い ひみは めありが
이 희미한 메아리가
このかすかなこだまが

I’m feeling just fine fine fine

じゃそらど うぇちょぼげっそ
혼자서라도 외쳐보겠어
独りでも叫んでみるよ

どぇぷりどぇ い あ
되풀이될 이 악몽에
繰り返すこの悪夢に

ちゅむぬ ごろ
주문을 걸어
呪文をかけるんだ

I’m feeling just fine fine fine

みょっ ぽにらど どぇのぇぼげっそ
몇 번이라도 되뇌보겠어
何度でも繰り返してみるよ

っと だし っすろじでど
또 다시 쓰러진대도
どれだけ倒れても

くぇちゃな
난 괜찮아
僕は大丈夫だから

I’m feeling just fine fine fine

じゃそらど うぇちょぼげっそ
혼자서라도 외쳐보겠어
独りでも叫んでみるよ

どぇぷりどぇ い あ
되풀이될 이 악몽에
繰り返すこの悪夢に

ちゅむぬ ごろ
주문을 걸어
呪文をかけるんだ

I’m feeling just fine fine fine

みょっ ぽにらど どぇのぇぼげっそ
몇 번이라도 되뇌보겠어
何度でも繰り返してみるよ

っと だし っすろじでど
또 다시 쓰러진대도
どれだけ倒れても

くぇちゃな
난 괜찮아
僕は大丈夫だから

I’m fine

I’m fine

人はANSWERのりです。

早割は明日まで!・・・・・

「人生を変えるが変わった」人気講座

たった一足であなたの運命は

本来求めていた方向へ動き出します。

詳細&お申し込みは→

・・・・・・・・・・・・

MARC JACOBS(マーク・ジェイコブス)は

次の春夏もキュートに攻めています。

写真は2019SS展示会の様子です。

ただ自分の頭の中で考えてしまうと

「絶対に選ばない」と決め付けている靴が

実はあなたのワードローブに必要だった一足

という話は

決してめずらしいことではありません。

昨年の靴講座にご参加いただいた方から

こんなご感想をいただきました。

・・・・・

「靴講座に参加した次の週末、

アドバイス通りの靴を買いに行きました。

そしたら…本当に、気にしていた自分の外見コンプレックスが

まったく気にならなくなったんです。

たった靴一足でです。

しかもその一足は、

今まではむしろ避けていたフラットシューズ。

けれど試しに履いてみたら、

店員さんとはしゃいでしまったぐらい、

私の太い脚にもスッと似合ってしまったんです。

本当に不思議だったし、

なんでもっと早く靴を変えなかったんだろうって後悔もしました。

思えば私は

“脚が太いから”とか“身長が低いから”と

自分の体型をフォローするような靴の選び方しかしてきませんでした。

“素敵な靴はダイエットをしてから!”なんて

もっともらしいことを言いながら。

素敵な靴を履きながらダイエットだってすればいいのに

そこから逃げていたんです。

心のどこかでスタイルのいい友人を羨ましがりながら

おしゃれを工夫するなり、研究するなりの

自分を好きになる努力をちっともしてこなかった。

その延長で、なんでもやる前から決め付けて

諦めてばかりいることにも気づきました。

自分の中ではそれを小綺麗に片付けていたのですが

結局のところ、

妬んでばかりで言い訳をしてきた自分がすごく恥ずかしかったです。

靴選びって、本当にちょっとしたことで全然違うんですね。

フラットシューズというだけで履いてこなかった自分、

本当に悔しすぎました!!

けれどその“ちょっとしたこと”が自分のこととなると分からない。

たくさんの靴を知っているプロだからこそ

教えてもらえた内容だと思いました。

(垣間見える知識量の多さに、店員さんも驚いてましたよね!笑)

選んでいただいた靴は

見た目がすっごくかわいいし、楽だし、たくさん歩けるし、

なによりフラットシューズなのに

脚の太さと短さが気にならない!!

友人からは痩せた?とまで聞かれました。

もちろん体重は変わっていません(笑)。

2秒でできる脚やせですね。

不思議とダイエットにもやる気が出てきました。

あれから本当に毎日が楽しいです。

本当にありがとうございました!

今度の1月の靴講座にも必ず伺います」

・・・・・

大阪府のOさんから頂いたご感想です。

こちらこそ、ありがとうございました。

彼女とはそのあと、

パーソナルスタイリングでもお目にかかったのですが

「低身長なのと、この立派なふくらはぎまで好きになりました」

とまで付け加えてくださったんです。

嬉しすぎる。

けれど、想像してみてください。

「自分の嫌いだった部分が好きになる」って

それだけで人生が180°変わると思いませんか?

しかも、彼女が変えたのは靴だけ。

それも、たった一足のシンプルな靴です。

けれどその

たった一足で人生が変わるほど

私たち女性にとって靴はとてもとても重要。

これから歩む人生を大きく左右するアイテムなのです。

そして女性なら誰しもが

そんなシンデレラシューズを持っている。

あなたの長所をこれでもかっ!というぐらい輝かせて

短所(と思っているところ)なんて霞んで見えなくなる運命の靴。

それに巡り会えるかどうかは

あなたが今、勇気を出して

目の前の扉を開けるか否か、それだけ。

一生何も知らずにまあまあな靴を選び続けるより、

この先100%失敗しない相棒選びをしてください。

今できるその第一歩が、

必ずやあなたの運命を変えてくれます。

NEWS!・・・・・・

1.早割は明日が締め切り!!

「人生を変えるが変わった」人気講座

靴は着こなしのすべてのカギを握っています。

詳細&お申し込みは→

【レッスン内容】

・足型別で選ぶ、注目の信頼ブランド

・大人のトレンドはどう品よく取り入れる?

・私的「走れるヒール」を見つけよう!

・フラットシューズでスタイルアップする方法

・今一番の美人パンプスはコレ!

・「いつも黒」から卒業! 今どきのタイツ&ソックス合わせ

・予定や天気で決める、靴から発想する簡単コーディネート

 ・大人のスニーカー選びが変わった!

・あなたが頼るべき靴ブランド

・雨の日の足元問題

・この冬ラスト、駆け込みセールで購入するなら?

・よく分からない人のための

ためになる靴ブランド解説

・本気の悩みを解消! 買うべき靴の新提案

・プロに聞く! 足のトラブルQ&A

・買っていいプチプラ靴&悪いプチプラ靴の見分け方

・実は知らない! サイズと形の選び方

・断捨離の基準

・無駄なものを買わないためには

・「今買って来年も使える靴」大胆予測

・これだけで靴は長持ち!10年愛用するためのプロメソッド

・エナメル靴の新常識

・やってはいけない! NG集

・プロにおまかせ! 意外なケア

・痛くなる靴を履きやすい靴へ! 自分でできる簡単カスタマイズ

・お手軽便利グッズ

・なぜ「靴」がそこまで大切なのか?

・靴の驚くべき役割

・靴を知ることで広がる本当の人生

・履きたい靴と履ける靴の違いはどう埋める?

・幸運をつかむ靴選びについて

・なりたい自分になるために

・あなたのシンデレラシューズの見つけ方

・あなたを支える「神7」靴

・プロが答える「こんなときどうする?」

  

※よりよい講座にするため、レッスン内容は多少変更する可能性があります。

2.(ヘア)メイク講座参加者限定!

今お申し込みいただいても初めからご購読できます。

最新の記事:

「下地を塗った時に出るあのモロモロの正体と対処法」

詳細&お申し込みは→

3.メールレッスン

大人の女性のための本質的なレッスンです。

講座にご参加できない方も

自宅で読み進められるレッスンです。

詳細&お申し込みはこちら→

https://www.reservestock.jp/stores/index/8374

4.無料診断

複数当てはまる人もいるかも?

無料で診断してみる→

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Free Mail Magazine・・・・・・・・・

「人生が変わる」講座の情報を

いち早く知りたい方は、

まずは無料のメルマガをご登録くださいませ。

ANNE MAGAZINE

「大人のためのファッション通信」

↓↓メルマガ登録はこちらから↓↓

                 

最新記事:

「悩み別『おしゃれの近道』早わかり診断」

たったひとつの質問で

あなたのおしゃれの解決策が分かります。

※過去の記事も読めます!

★登録済みなのにメルマガが届かないという方は

パソコンからのメールを拒否していないかなど

各自設定をご確認くださいませ。

docomo、au、softbankアドレスの方は

gmailからの受信設定をご確認くださいませ。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Facebook・・・・・・・・・・・・・・

ブログの更新情報や展示会の様子も♡

展示会をはじめ、レアなファッション情報も配信中!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

これまでANNE MAGAZINEを

ご紹介いただいたブログ記事一例:

PROFILE
大手メーカーで会社員を経験した後、
これまで女性ファッション誌の編集&スタイリングを中心に
アパレルブランドのカタログ、
ファッションブランドとのコラボ等を担当。
現在進行形でフリーのファッションエディターとして
月に数誌をかけ持ちしている。
今年16年目となったファッション誌編集者の知識と経験をいかし
エディター兼パーソナルスタイリストとして
ファッションブログANNE MAGAZINEも発行。

ファッションカウンセリングの顧客には

起業家、クリエイター、デザイナー、エステ経営者など多数。

春はあけぼの、夏はANSWER

방탄소년단 (BTS) – I’m fine
repackage album 『LOVE YOURSELF 結 `Answer`』 2018.08.24
作詞・作曲:Pdogg, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, Lauren Dyson, RM, チョン・バビ, ユン・ギタ, Jordan ‘DJ Swivel’ Young, Candace Nicole Sosa, SUGA, j-hope, Samantha Harper

▼ BTS (방탄소년단) – I’m Fine [Audio] LOVE YOURSELF 結 Answer ▼

歌詞

しりどろ ぷる はぬ あれ ぬ っと
시리도록 푸른 하늘 아래 눈 떠
痺れるほど冷たい青空の下 目を開ける

っぽ っそだじぬ へっさり な おじろけ へ
흠뻑 쏟아지는 햇살이 날 어지럽게 해
降り注ぐ陽射しが僕を惑わせる

っこっ すみ ちゃおるご しじゃ っとぅぃお
한껏 숨이 차오르고 심장은 뛰어
息が限界まで苦しくなって 心臓は弾んで

ぬっきょじょ のむ しゅぃけ な さらいったぬ
느껴져 너무 쉽게 나 살아있다는 걸
いとも簡単に感じるんだ 自分が生きていることを

くぇちゃな うりが あにおど
괜찮아 우리가 아니어도
大丈夫さ 俺達じゃなくとも

ぷみ な ちうぉど
슬픔이 날 지워도
悲しみが俺を消しても

くるむ っと っきご
먹구름은 또 끼고
雨雲はまた現れ

な っくと っく そぎおど
나 끝없는 꿈 속이어도
俺が終わりのない夢の中にいようとも

はのし くぎょじご
한없이 구겨지고
影も形もないほどしわくちゃになり

げぬ っちっきょじご
날개는 찢겨지고
翼は引き裂かれ

じぇが ねが ねが あにげ どぇじおど
언젠가 내가 내가 아니게 된달지어도
いつか俺が俺でなくなったとしても

くぇちゃな おじ なまに なえ くうぉにじゃな
괜찮아 오직 나만이 나의 구원이잖아
大丈夫さ 俺だけが俺を救えるから

もっとぇ こるごりろ ちょて ちゅち あこ さら
못된 걸음걸이로 절대 죽지 않고 살아
醜い足取りで 決して死ぬ事なく生きる

How you doin? Im fine
君はどうしているだろうか 俺は平気だよ

ね はぬる
내 하늘은 맑아
こっちの空は澄み切ってる

もどぅ あぷどぅりよ
모든 아픔들이여
全ての痛みよ

say goodbye

ちゃ
잘 가
じゃあな

ちゃがう ね しじゃ
차가운 내 심장은
冷たい僕の心臓は

ぷるぬ ぼぶ いじょっちま
널 부르는 법을 잊었지만
君を呼ぶ方法を忘れてしまったけれど

うぇろち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
それでも淋しくはないよ 大丈夫 平気さ

っかっかま おどぅむ
깜깜한 밤 어둠은
真っ暗な夜の闇は

ちゃどぅ っくむどぅろ のっちま
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
眠った夢を揺さぶるけれど

とぅりょち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
怖くはないよ 大丈夫 へっちゃらさ

I’m feeling just fine fine fine

いじぇ のえ そぬ のう
이젠 너의 손을 놓을게
もう君の手を離すよ

I know I’m all mine mine mine

Cuz I’m just fine

I’m feeling just fine fine fine

と いさぷじ あぬ
더 이상은 슬프지 않을래
これ以上悲しまないよ

I could see the sunshine shine shine

Cuz I’m just fine just fine

I’m just fine

ね あぷ
내 아픔 다
痛みも全部

いぎょね す いっそ の おし な
이겨낼 수 있어 너 없이 나
乗り越えられる 君がいなくても俺は

I’m just fine

ちょ
걱정 마
心配しないでよ

いじぇ うす す いっこ
이젠 웃을 수 있고
もう笑えるようになったし

に もそり もどぅ あら じゅにっか
네 목소린 모두 알아 주니까
君の声は全部気付いてるから

I’m so fine, you so fine

ぐぁ さちょぬ もどぅ だ
슬픔과 상처는 모두 다
悲しみと傷は一つ残らず

いみ ちなが ちゅおぎ どぇっすに
이미 지나간 추억이 됐으니
過ぎ去った思い出になったから

うすみょ ぼねじゅじゃご
웃으며 보내주자고
笑顔で見送ろう

we so fine

i’m so fine, you so fine

うりどぅ みれぬ きっぷ
우리들 미래는 기쁨만
俺達の未来は喜びで

かどぅか てに こちょ ちょぼどぅ ちぇ
가득할 테니 걱정은 접어둔 채
溢れるはずだから 心配はしまったまま

いじぇ ちゅぎょ すごへっそ
이젠 즐겨 수고했어
さあ楽しもう お疲れ様

we so fine

ちゃがう ね しじゃ
차가운 내 심장은
冷たい僕の心臓は

ぷるぬ ぼぶ いじょっちま
널 부르는 법을 잊었지만< br>君を呼ぶ方法を忘れてしまったけれど

うぇろち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
それでも淋しくはないよ 大丈夫 平気さ

っかっかま おどぅむ
깜깜한 밤 어둠은
真っ暗な夜の闇は

ちゃどぅ っくむどぅろ のっちま
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
眠った夢を揺さぶるけれど

とぅりょち あぬ くぇちゃな くぇちゃな
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
怖くはないよ 大丈夫 へっちゃらさ

I’m feeling just fine fine fine

いじぇ のえ そぬ のう
이젠 너의 손을 놓을게
もう君の手を離すよ

I know I’m all mine mine mine

Cuz I’m just fine

I’m feeling just fine fine fine

と いさぷじ あぬ
더 이상은 슬프지 않을래
これ以上悲しまないよ

I could see the sunshine shine shine

Cuz I’m just fine just fine


혹시
ひょっとして

のえげど ぼいっか
너에게도 보일까
君にも見えるのかな

い すさなぴち
이 스산한 달빛이
この寂しげな月明かりが

のえげど とぅっか
너에게도 들릴까
君にも聞こえるのかな

い ひみは めありが
이 희미한 메아리가
このかすかなこだまが

I’m feeling just fine fine fine

じゃそらど うぇちょぼげっそ
혼자서라도 외쳐보겠어
独りでも叫んでみるよ

どぇぷりどぇ い あ
되풀이될 이 악몽에
繰り返すこの悪夢に

ちゅむぬ ごろ
주문을 걸어
呪文をかけるんだ

I’m feeling just fine fine fine

みょっ ぽにらど どぇのぇぼげっそ
몇 번이라도 되뇌보겠어
何度でも繰り返してみるよ

っと だし っすろじでど
또 다시 쓰러진대도
どれだけ倒れても

くぇちゃな
난 괜찮아
僕は大丈夫だから

I’m feeling just fine fine fine

じゃそらど うぇちょぼげっそ
혼자서라도 외쳐보겠어
独りでも叫んでみるよ

どぇぷりどぇ い あ
되풀이될 이 악몽에
繰り返すこの悪夢に

ちゅむぬ ごろ
주문을 걸어
呪文をかけるんだ

I’m feeling just fine fine fine

みょっ ぽにらど どぇのぇぼげっそ
몇 번이라도 되뇌보겠어
何度でも繰り返してみるよ

っと だし っすろじでど
또 다시 쓰러진대도
どれだけ倒れても

くぇちゃな
난 괜찮아
僕は大丈夫だから

I’m fine

I’m fine


ANSWER 関連ツイート

クリソル回復にバーストアップ付きとかマジですか
来るのが想像より早かったので10連分しかたまってないですがおうちに帰ったらさっそく回しましょう
RT @SSB_JP_Official: 📢#BTS 最新曲アップデート!

本日は JIN のソロー曲
🎧「Epiphany」を追加しました🎵

さらに❗アルバム確定パック
💗LOVE YOURSELF 結`Answer`💗が登場中です~
⏰12/6(木)14:00まで⭐…

 2018/11/30 19:23 GK1di
@answer_dq10 (何か来る…∑(゚Д゚)

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする