現代イロンの最前線

現代イロンの最前線

閉じる
このページを見ている人が購入している商品

エルベシャプリエ Herve Chapelier 978N (ナイロンデイパックMLサイズ) [DP]
ショルダーバッグ ブラック・ネイビー・カーキ サコッシュ 斜めがけバッグ ショルダーベルト付 フライトナイロン アルファインダストリーズ ALPHA メンズ・レディース おしゃれ 斜め掛け 旅行 サイクリング 自転車[200-BAG130]【サンワダイレクト限定品】【送料無料】
パナソニック コードレススチームアイロン 「カルル」 NI−WL404−P (ピンク)(送料無料)
200円OFFクーポン発行中 ティファール アイロン アルティメット FV9751J0
【あす楽対応】【送料無料】リュック レディース 大容量 通学 高校生 A4 おしゃれ かわいい りゅっく リュック メンズ リュックサック バックパック リュック マザーズバッグ マザーズリュック 大人 黒 白 2017 秋冬 秋鞄 秋コーデ フェス 秋リュック
【3%offクーポン】LONGCHAMP ロンシャン ル プリアージュ トートバッグ S 2605 089 レディース ナイロン 選べるカラー a4 通勤 トラベルバッグ 折りたたみ バッグ 旅行用 ギフト・のし可

楽天ウェブサービスセンター

イロン お金で買えない価値(モノ)がある。

ソルレンダ

설렌다
ときめく

Me Likey Me Likey Likey Likey

Me Likey Likey Likey

ドゥグンドゥグンドゥグン Heart Heart 

두근두근두근 Heart Heart 
ドキドキドキ Heart Heart 

Me Likey Me Likey Likey Likey

Me Likey Likey Likey

ドゥグンドゥグンドゥグン 

두근두근두근 
ドキドキドキ 

チャク ドゥロネゴ シプチ

자꾸 드러내고 싶지
どんどんさらけ出したいの

チャックマン サソハンゴタナッカジ ジョンブダ

자꾸만 사소한 것 하나까지 전부다
何度も何度も ちょっとしたものひとつまで 何もかも

チャグン ファミョン ソゲ ネガ

작은 화면 속에 내가
ちっちゃな画面の中で私を

チェイル イェッポ ポイゴパ

제일 예뻐 보이고파
一番可愛く見られたい

アジグン カムツゥォ イロン ネ マウム ックックッ

아직은 감춰 이런 내 마음 꾹꾹
まだ隠しておくわ こんな私の気持ち じっと

モッ ブリンダヌン ゴン チョンマル クィチャヌン ゴ 

멋 부린다는 건 정말 귀찮은 거
オシャレするのってほんとめんどくさい

クロッタゴ チョルテ テチュンハル スガ オムヌンゴル Hah

그렇다고 절대 대충할 수가 없는걸 Hah
だからって絶対に手を抜くことはできないの Hah

メイル カスム ットゥィゲ ヘ

매일 가슴 뛰게 해
毎日胸をドキドキさせる

イゴン ニガ モルラヤマン ドェ

이건 네가 몰라야만 돼
これはあなたさえ気づいてなければいい

クロミョンソ ッポンッポナゲ

그러면서 뻔뻔하게
それなのにちゃっかり

BBクリム パパパ リップスティグル マンマンマ

BB크림 파파파 립스틱을 맘맘마
BBクリームをトントン 口紅をンマンマ

カメラエ タマボルッカ イェップゲ

카메라에 담아볼까 예쁘게
カメラに収めてみようかしら 可愛く

イゴ ボミョン ウソジョ クリゴ ッコッ ヌルロジョ

이거 보면 웃어줘 그리고 꼭 눌러줘
これを見たら笑ってね そして必ず押してちょうだい

チョ ミテ アンジュンマッコ

저 밑에 앙증맞고
下にある可愛らしい

セッパルガン Heart Heart

새빨간 Heart Heart
真っ赤なHeart Heart

クンデ チョアヨラン マルン ッポネ

근데 좋아요란 말은 뻔해
だけどいいねって言葉はありきたりで

ネ マム ピョヒョナギエン ブジョカンデ

내 맘 표현하기엔 부족한데
私の気持ちを表現するには物足りないの

クンデ チョアヨ ジャムド モッ チャド

근데 좋아요 잠도 못 자도
だけどいいね 眠れなくっても

チガカゲ ドェド チョウンゴル

지각하게 돼도 좋은걸
そのせいで遅刻しちゃったっていいの

ソルレンダ

설렌다
ときめく

Me Likey Me Likey Likey Likey

Me Likey Likey Likey

ドゥグンドゥグンドゥグン Heart Heart 

두근두근두근 Heart Heart 
ドキドキドキ Heart Heart 

Me Likey Me Likey Likey Likey

Me Likey Likey Likey

ドゥグンドゥグンドゥグン

두근두근두근
ドキドキドキ

Heart Heart

スムル フッ チャマ ジポル オルリゲ

숨을 훕 참아 지퍼를 올리게
息をぐっと止めて ジッパーが上がるように

タシ ハンボン ホリル フッ

다시 한번 허리를 훕
もう一回腰をギュッ

ウラチャチャチャ タ イボッタ

으라차차차 다 입었다
よいしょ 入った

Baby

セサイエン イェップノン オシ

세상엔 예쁜 옷이
世の中には可愛い服が

ノムナド マンコマナ Ohh

너무나도 많고많아 Ohh
あまりにも多すぎる Ohh

BBクリム パパパ  リップスティグル マンマンマ

BB크림 파파파 립스틱을 맘맘마
BBクリームをトントン 口紅をンマンマ

カメラエ タマボルッカ イェップゲ

카메라에 담아볼까 예쁘게
カメラに収めてみようかしら 可愛く

イゴ ボミョン ウソジョ クリゴ ッコッ ヌルロジョ

이거 보면 웃어줘 그리고 꼭 눌러줘
これを見たら笑ってね そして必ず押してちょうだい

チョ ミテ アンジュンマッコ

저 밑에 앙증맞고
下にある可愛らしい

セッパルガン Heart Heart

새빨간 Heart Heart
真っ赤なHeart Heart

クンデ チョアヨラン マルン ッポネ

근데 좋아요란 말은 뻔해
だけどいいねって言葉はありきたりで

ネ マム ピョヒョ ナギエン ブジョカンデ

내 맘 표현하기엔 부족한데
私の気持ちを表現するには物足りないの

クンデ チョアヨ ジャムド モッ チャド

근데 좋아요 잠도 못 자도
だけどいいね 眠れなくっても

チガカゲ ドェド チョウンゴル

지각하게 돼도 좋은걸
そのせいで遅刻しちゃったっていいの

クジョ パラボゴ イッチ

그저 바라보고 있지
ただ見つめてるわ

アム マルド ハル ス オプチ oh

아무 말도 할 수 없지 oh
何も言えないの oh

チョグンマン ト タガワヨ ネ マム アラジョヨ

조금만 더 다가와요 내 맘 알아줘요
もう少しだけ近づいてきて 私の気持ちをわかって欲しい

ト イサン カムチュゴマン シプチ アナ

더 이상 감추고만 싶지 않

もうこれ以上隠してばかりはいたくない

Ah オヌルッタラ ギブニ ックルックレ

Ah 오늘따라 기분이 꿀꿀해
Ah 今日に限って気分が憂鬱

アン クロンチョケ ブァド スルプネ

안 그런척해 봐도 슬프네
そうじゃないフリしてみても悲しいな

アム パヌン オムヌン ノ ッテメ ッピジョンヌンデ

아무 반응 없는 너 땜에 삐졌는데
何の反応もないあなたのせいで拗ねてたのに

ヌンチ オプシ チングドゥリ ナオラゴ ブルネ

눈치 없이 친구들이 나오라고 부르네
人の気も知らないで友達が出てこいって私を呼ぶ

Woo

チャンッカンマン チャンッカンマン

잠깐만 잠깐만
ちょっと待って ちょっと待って

ヨンラギ イジェワ オヌンゴル

연락이 이제야 오는걸
連絡がやっと来たわ

ハルジョンイル キブニ ワッタ ガッタ

하루종일 기분이 왔다 갔다
一日中気分が行ったり来たり

ウルダガド タシ シムナソ チュムチュネ

울다가도 다시 신나서 춤추네
泣いてたと思ったらまた浮かれてダンスを踊る

ソルレンダ

설렌다
ときめく

Me Likey Me Likey Likey Likey

Me Likey Likey Likey

ドゥグンドゥグンドゥグン Heart Heart

두근두근두근 Heart Heart
ドキドキドキ Heart Heart

Me Likey Me Likey Likey Likey

Me Likey Likey Likey

ドゥグンドゥグンドゥグン

두근두근두근
ドキドキドキ

Heart Heart

イロン化する世界

国際NGOで医療支援活動をされている桑山さんの、歌と演奏と画面での映像とでの講演会に参加しました。感想としてはあまり後味の良いモノではなかったです。なんだ、いや、やっていること自体は素晴らしいと思います。ただ、びっくりするくらい心に迫らなかった。言うべきではない。というモヤモヤに満ちあふれていて・・・。すごく疲れた。なんというか、イロンナカンガエカタガアルンダネーの一部にとどめておいてほしいと、ダイバーシティの視点で許してくれる方のみ読み進めて下さい。

五大大陸の山を見てみたい!というオープニング。「ボランティアはイヤだなあ~」と随所に挟まれるのだけれど、意味がわからない。ボランティアはいやだけど、海外渡航をNGO連携無償資金協力で外務省の保護の元安全に行くのは楽しかったし俺の生きがいだったぜ!という風に聞こえてしまったのはguessの解釈でしょうか。技術があればタダ旅行ができると吹聴しちゃっているようでなんだかモヤモヤしました。

スモーキーマウンテンを訪れたときの、少女との出会い。「くさいな~」からはじまり、結局は施しを中途半端にしたあと、二度と会えなくなったことに後悔。こどもたちの笑顔と時折弾き語りをはじめるのですが、なんだろう、14歳からバイオリン始めました、とか一念発起して医者になりましたとか、恵まれている環境の自慢がちょいちょいはさまるだけに、対比されてしまって切なかった。この笑顔が素敵っていうなら、生まれ変わったらここに生まれたらいいよ。と思わず突っ込んでしまう。自分の幸せのありがたみを「有り難い」とかみしめるのが普通のこの手の講演だけど、「一生ここで暮らさなきゃって思うと考えられないくらいくさくて、体のくささを気にしながらいたんだ。お金ちょうだいって言われるけどきりが無いから、いつも風船をふくらましてあげてるの。そしたらこの笑顔よ~」上から目線がすごく・・・。

「なんだ、自慢なのかな」と、旦那様はここで次郎さんを連れて退席。

「ソマリアでね、建物が銃弾のあなぼこだらけなの。俺なら復讐に燃えちゃうよ。戦争ってそうやって起きるんだね。で、医師として仕事していたんだけど、その間ふたりのこどもがしんじゃったの。がんばったんだけどね。昨日までなんとか持ちこたえていたのが、今朝には冷たくなってる。持ち上げてみると、紙袋とか、ぬれた雑巾みたいなんだよ。なんだ、もういやだってホテルにこもったらね、スタッフがドアを叩くの。医者はおまえしかいないんだよって。2日間、俺はじぶんが大変なんだよってこもっちゃった。でもけっきょく引きずり出されて、1歳の男の子をみたんだよね。がんばったよ。そしたら次の日からみるみる良くなったの。うれしかったね~。」

いや、わたしちゃんと講演自体は聞いているし、覚えているし必要とあらばメモ取るし、この人のやっていること自体は素晴らしいと思うんだよ。たださ、「ぬれた雑巾」に全てが集約されちゃってて、原稿も本当にこれなのかなって落ち込んじゃった。本音出し過ぎでしょう・・・。遣う言葉がちょいちょい不謹慎。ああ、でも自分ももしかしたらうっかりこんな本音を、気にしないで出しちゃったりするのかな、と最近は我が身を反省。人が死んでるのに弾き語りの意味が不明。すごいな。きっと気持ちが高まったらでるんだろうな。で、一つ確認したいんだけど、この人心療内科医なんだよね。ちょっと急患対応している外科医を想像しちゃ駄目だよ・・・。2日間引きこもり。心療内科のプロも引きこもり。どうなっちゃうんだ。それだけ大変な現場だってことはわかるけど、確かに心療内科はそんなに人がバタバタ生き死にする現場を踏まないけどさ。仕事できているんだよね?

ここが冒頭の「世界の山を見たいな~」を思い出しちゃうともう駄目だよ。なんかもう辛さしかない。でも、技術があれば医者はできるんだね~っってことなのかな。なんかもう、かなしかった。拍手の意味がわからなくて一回もしませんでした。とまどいだけが残った。

東日本大震災の話。

こっからいきなりとぶんですよ。でも私も研修で三陸の語り部から直接聞いていたからさ。取り組み自体は素晴らしいと思うんだよ。津波の映像も、去年かえってきてから家族で見ていろいろ話し合っていたから、自然のダイナミズムの前に、人間のできることの小ささを感じて、あらためてサンテグジュペリの「人間の土地」を新しい視点から再読したり、自分の気づきもいろいろとあった部分。もちろん東北の大打撃に対することは、関係の無い人にしてみればいつまでも他人事であるから、当事者が意識をもたせたり、広島のように、だれかがこれを語り継いでいかなければいけないっていうのはすごくよくわかる。それ自体には全く文句はない。やろうと思ってできることではないし。

ただ、映画化や追憶の旅や、今回の講演料が16万なのとか考えるとさ、事業化してしまっている感がどうしても抜け切らん。

死や痛みを感じる場面で、楽器で楽しむっていうのが、感覚的に受け付けない人もいるのでは。

万人受けを狙うわけではないけど。歌自体はまあ、好みもあるけどだけかもしれないし・・・。

何だったんだ。この命は、この笑顔は、16万円という、普通の人が一ヶ月かかってもらうような講演料は、この軽薄な歌を聴かされるために払っているわけ?

いや、もちろん万歳峠のように、痛みを痛みとして歌い語り継ぐというのは講演手法としてあることで、静寂と慟哭という意味である意味ひとを突き動かすことはある。勉強会を開催していたり、スタディツアーとかもやっていたりする。そういう語り部もいる。そういう講演を聴いて、自分も勉強して、わかりやすさって大事だなと思ってひろめたい学びたいという気持ちに駆られることもある。

痛みがまったくない。なんか。

最近、映像と音楽をいれた講演会がはやっているけど、これって著作権とかはどうなっているんだろう?

使用許諾とかは「残るもの」に対してだけかかるものなのかな?

そのへんのコンプライアンスも最近気になるようになってきました。

ボランティアは自分自身の修行と学びだと私は思うんだよ。

まだまだ未熟だけれど、させていただいている、という。

でも、この方の感覚は少し違うんだよ。やってあげていること。

もちろん、いろいろな視点があってよいとは思うけど。

技術がある、それを活かす。それ自体は悪いことではないけれど。芸は身を助ける
!ってのが全面に出過ぎちゃってて。

優秀で良かった~♪っていう・・・

やっていること自体は立派だし悪くはないけど、それを得意げに豪語するって言うのは少し違わないかなと思ってしまう。自分は器の狭い人間なのでしょうか。

ひと自体はとてもいいと思うのですけどね。

一緒に飲んだら最高に楽しいんだろうなと思ったりするけど。

経験というものが、新しい気づきを発見し、学び、能力の成長と蓄積をもたらすのはわかる。

百聞は一見に如かずもそうだよね。

でもおかげでひとつ学びがあった。

主観に寄りがちな時の発言には気をつけよう。

ちょっと過去の自分と向き合って、整理整頓しようと思いました。

あと、やっぱ誰かを責めるのはよくないな。よくない。

誰にでも背景はある。

イロンも、ヤッパいいよね

Thinkin’ about you‐SEVENTEEN

作曲:WOOZI,BUMZU,박기태@PRISMFILTER

作詞:WOOZI,BUMZU,S.COUPS,원우(ウォヌ),민규(ミンギュ),Vernon

アレンジ:BUMZU,박기태@PRISMFILTER

歌詞

ネゲ ノヌン ヌグルッカ(オットンチョンジェ) ナン ゲソク コミン コミン コミン ヘワッソ

내게 너는 누굴까 (어떤 존재)  난 계속 고민 고민 고민 해왔어
僕にとって君は誰なのか(どんな存在) 僕はいつも悩んで悩んで悩んで来た

ムンドゥク トンジン センガグン シジャカニッカ ックンナジルル アナ
문득 던진 생각은 (Thinkin’ about you) 시작하니까 끝나지를 않아 Oh Oh
ふと投げられた考えは (Thinkin’ about you) し始めたら終わらない

イユ モルル ックメソ ノル ゲソク チャッケ ドェ
이유 모를 꿈에서 널 계속 찾게 돼 Thinkin’ about you (About you) Yeh
理由のわからない夢で 君を常に探すよ 

アペソヌン パボ ガッタトン ティエソマン ヨンガメッソットン クロケ クジョ クレットン ネガ
앞에서는 바보 같았던 뒤에서만 용감했었던 그렇게 그저 그랬던 내가 Yeh Yeh

表ではバカみたいだった 裏では勇敢だった そう ただ そうだった僕が

チグムド クダク タルジン アナ タルラジン ゴン ッタッキ オプチマン

지금도 그닥 다르진 않아 달라진 건 딱히 없지만

今もあまり変わらない 変わったことは特にないけど

クレド クニャン オヌルン オヌルン オヌルン

그래도 그냥 오늘은 오늘은 오늘은
だけど ただ 今日は 今日は 今日は

ネ マムル ノムミョ ノエゲ OEOEO キップン キオク ソゲ ウリ ドゥル モスブン
내 맘을 넘으며 너에게 OEOEO 깊은 기억 속에 우리 둘 모습은
僕の心を越えて 君に OEOEO 深い記憶の中で僕たち二人の姿は

オリギン オリョッチ チャム イェッポットン ナレ

어리긴 어렸지 참 예뻤던 날에
幼くて若かった とても綺麗だった日へ

チャグン コニプ ハナドゥル ウリ チュオク ハナドゥル ハナハナ タ イッチ アンコソ

작은 꽃잎 하나둘 우리 추억 하나둘 하나하나 다 잊지 않고서
小さな花びら一つ二つ 僕たちの思い出一つ二つ 一つ一つ忘れてなくて

I’m Thinkin’ about you I’m Thinkin’ about you

I’m Thinkin’ about I’m Thinkin’ about I’m Thinkin’ about you

I’m Thinkin’ about you And I’m Thinkin’ about you (About you)

I’m Thinkin’ about I’m Thinkin’ about I’m Thinkin’ about you

All I think about is you

ヒミオプシ ットロジヌン コニプン イェップゲ ピオットン ウリ ドゥル
힘없이 떨어지는 꽃잎은 예쁘게 피었던 우리 둘
力無さげに落ちていく花びらは 綺麗に咲いていた僕たち二人

ク モスブ モドゥ ハン プゲ ユファ ポンジゴ フルロネリヌン マジョド アルムダウォ 

그 모습 모두 한 폭의 유화 번지고 흘러내리는 마저도 아름다워
その姿は全て一幅の油絵 滲んで流れていくことさえも美しい

シガンウン バンウルジョソ ットロジゴ ットロジゴ

시간은 방울져서 떨어지고 떨어지고
時間は滴って 落ちて 落ちて

ットミルリョ ナン ト キピ ットロジゴ ットロジゴ

떠밀려 난 더 깊이 떨어지고 떨어지고

溜まって僕はさらに深く落ちて落ちて

イロケ チャムギョド ノン ナル ヨロソ ッコネジュル ス イッソ

이렇게 잠겨도 넌 날 열어서 꺼내줄 수 있어
こうして閉ざされても君は僕を開けて取り出せるんだ

アペソヌン パボ ガッタトン ティエソマン ヨンガメッソットン クロケ クジョ クレットン ネガ
앞에서는 바보 같았던 뒤에서만 용감했었던 그렇게 그저 그랬던 내가 Yeh

表ではバカみたいだった 裏では勇敢だった そう ただ そうだった僕が

チグムド クダク タルジン アナ タルラジン ゴン ッタッキ オプチマン

지금도 그닥 다르진 않아 달라진 건 딱히 없지만
今もあまり変わらない 変わったことは特にないけど

クレド クニャン オヌルン オヌルン オヌルン

그래도 그냥 오늘은 오늘은 오늘은
だけど ただ 今日は 今日は 今日は

ネ マムル ノムミョ ノエゲ OEOEO キップン キオク ソゲ ウリ ドゥル モスブン
내 맘을 넘으며 너에게 OEOEO 깊은 기억 속에 우리 둘 모습은

僕の心を越えて 君に OEOEO 深い記憶の中で僕たち二人の姿は

オリギン オリョッチ チャム イェッポットン ナレ

어리긴 어렸지 참 예뻤던 날에
幼くて若かった とても綺麗だった日へ

チャグン コニプ ハナドゥル ウリ チュオク ハナドゥル ハナハナ タ イッチ アンコソ

작은 꽃잎 하나둘 우리 추억 하나둘 하나하나 다 잊지 않고서
小さな花びら一つ二つ 僕たちの思い出一つ二つ 一つ一つ忘れてなくて

I’m Thinkin’ about you I’m Thinkin’ about you

I’m Thinkin’ about I’m Thinkin’ about I’m Thinkin’ about you

I’m Thinkin’ about you And I’m Thinkin’ about you (About you)

I’m Thinkin’ about I’m Thinkin’ about I’m Thinkin’ about you

ソルジキ タプタペ ネガ ウェ イロン ゴンジ
솔직히 답답해 내가 왜 이런 건지

正直もどかしい 君はなんでこうなのか

アジッカジド モルゲッソ
아직까지도 모르겠어

未だに分からない

メイルメイリラン シガニ イ ムンジェエ タブン モッ ジュル ゴラン ゴル アラソ
매일매일이란 시간이 이 문제에 답은 못 줄 거란 걸 알아서
毎日という時間は この問題に答えてくれないということを知って

ナヌン ゲソク パンボケソ

나는 계속 반복해서
僕は常に繰り返して

ネ マムル ノムミョ ノエゲ OEOEO キップン キオク ソゲ ウリ ドゥル モスブン
내 맘을 넘으며 너에게 OEOEO 깊은 기억 속에 우리 둘 모습은
僕の心を越えて 君に OEOEO 深い記憶の中で僕たち二人の姿は

オリギン
 オリョッチ チャム イェッポットン ナレ

어리긴 어렸지 참 예뻤던 날에
幼くて若かった とても綺麗だった日へ

チャグン コニプ ハナドゥル ウリ チュオク ハナドゥル ハナハナ タ イッチ アンコソ

작은 꽃잎 하나둘 우리 추억 하나둘 하나하나 다 잊지 않고서
小さな花びら一つ二つ 僕たちの思い出一つ二つ 一つ一つ忘れてなくて

I’m Thinkin’ about you I’m Thinkin’ about you

I’m Thinkin’ about I’m Thinkin’ about I’m Thinkin’ about you

I’m Thinkin’ about you And I’m Thinkin’ about you

I’m Thinkin’ about I’m Thinkin’ about I’m Thinkin’ about you

*☼*―――――*☼*―――――*☼*―――――*☼*―――――

※韓国語の発音をカタカナ表記にするのは難しいので、あくまで参考としていただけると幸いです。

そん。

イロン築を喜ばれるより、十年後に感謝される大工。

マギ ネリゴ (ナヌン スミ チャ) 

막이 내리고 (나는 숨이 차)
幕が下りて (僕は息を切らす)

ポクチャペジン マム (スムル ネシュィンダ) 

복잡해진 맘 (숨을 내쉰다)
複雑になった心 (息を吐く)

オヌル ムォ シルスヌン オプソッソンナ 

오늘 뭐 실수는 없었었나
今日は何か失敗しなかったか

クァンゲクドゥレ ピョジョンウン オッテットンガ 

관객들의 표정은 어땠던가
観客の表情はどうだったか

クレド ヘンボケ ナン イロン ネガ ドェソ 

그래도 행복해 난 이런 내가 되서
それでも幸せなんだ こんな自分になれて

ヌグンガ ソリ チルゲ マンドゥルスガ イッソソ 

누군가 소리 지르게 만들수가 있어서
誰かを叫ばせることができて

チェ ガシジ アヌン ヨウンドゥルル プメ アンコ 

채 가시지 않은 여운들을 품에 안고
いまだ冷めやらぬ余韻を胸に抱き

アジクト トウン トン ビン ムデエ ソッスル ッテ 

아직도 더운 텅 빈 무대에 섰을 때
まだ暑い がらんとした舞台に立つとき

ドウン トン ビン ムデエ ソッスル ッテ 

더운 텅 빈 무대에 섰을 때
暑い からっぽの舞台に立った時

クェナン コンホハメ ナン コブル ネ 

괜한 공허함에 난 겁을 내
余計な空虚感に僕は怯える

ポクチャパン カムジョン ソゲソ 

복잡한 감정 속에서
複雑な感情の中で

サルメ サソン ウィエソ 

삶의 사선 위에서
人生の生死の境の上で

クェンシリ ナン ド ムディン チョグル ヘ 

괜시리 난 더 무딘 척을 해
無駄に僕は鈍いふりをする

チョウムド アニンデ イクスケジル ボパンデ 

처음도 아닌데 익숙해질 법한데
初めてでもないのに 慣れてもいいはずなのに

スムギリョヘド クゲ アン ドェ

숨기려해도 그게 안 돼
隠そうとしてもで
ない

トン ビン ムデガ シゴガル ッテッチュム 

텅 빈 무대가 식어갈 때쯤
がらんとした舞台が冷める頃

ピン ゲクソグル トゥィロ ハネ 

빈 객석을 뒤로 하네
無人の客席を後にして

チグム ナル ウィロハネ 

지금 날 위로하네
今 自分を慰める

ワンビョカン セサンウン オプタゴ チャシネゲ マレ ナ

완벽한 세상은 없다고 자신에게 말해 나
完璧な世界なんてないんだと 自分自身に言う

チョムジョム ナル ピウォガネ 

점점 날 비워가네
だんだん自分を空にしていく

オンジェッカジ ネッコ イル スン オプソ クン バクスガルチェガ 

언제까지 내꺼 일 순 없어 큰 박수갈채가
いつまでも僕のものにはできない 大きな拍手喝采が

イロン ネゲ マルル ヘ ッポンッポニ 

이런 내게 말을 해 뻔뻔히
こんな僕に語るんだ 図々しく

ニ モクソリル ノピョ ト モルリ

니 목소릴 높여 더 멀리
君の声を張り上げろ より遠くまで

ヨンウォナン クァンゲグン オプテド ナン ノレハルコヤ 

영원한 관객은 없대도 난 노래할거야
永遠の観客がいなくても 僕は歌うんだ

オヌレ ナロ ヨンウォナゴパ 

오늘의 나로 영원하고파
今日の僕が永遠であってほしい

ヨンウォンヒ ソニョンイゴ シポ ナン 

영원히 소년이고 싶어 난
永遠に少年でいたい 僕は

Aah 

Forever 

We are young 

ナリヌン ッコンイプ ピ サイロ 

나리는 꽃잎 비 사이로
舞い散る花びらの雨の間で

ヘメオ タルリネ イ ミロ

해매어 달리네 이 미로
彷徨い走る この迷路を

Forever 

We are young 

ノモジョ ダチゴ アパド

넘어져 다치고 아파도
転んで傷ついて辛くても

ックトプシ タルリネ ックムル ヒャンヘ 

끝없이 달리네 꿈을 향해
終わりなく走り続ける 夢に向かって

Forever ever ever ever 

(ックム ヒマン チョンジン チョンジン)

(꿈 희망 전진 전진)
(夢、希望、前進、前進)

Forever ever ever

We are young 

Forever ever ever ever 

(ックム ヒマン チョンジン チョンジン)

(꿈 희망 전진 전진)
(夢、希望、前進、前進)

Forever ever ever

We are young

Forever 

We are young 

ナリヌン ッコンイプ ピ サイロ

나리는 꽃잎 비 사이로
舞い散る花びらの雨の間で

ヘメオ タルリネ イ ミロ 

해매어 달리네 이 미로
彷徨い走る この迷路を

Forever 

We are young 

ノモジョ ダチゴ アパド

넘어져 다치고 아파도
転んで傷ついて辛くても

ックトプシ タルリネ ックムル ヒャンヘ 

끝없이 달리네 꿈을 향해
終わりなく走り続ける 夢に向かって

Forever 

We are young 

ナリヌン ッコンイプ ピ サイロ 

나리는 꽃잎 비 사이로
舞い散る花びらの雨の間で

ヘメオ タルリネ イ ミロ

해매어 달리네 이 미로
彷徨い走る この迷路を

Forever 

We are you
ng 

ノモジョ ダチゴ アパド 

넘어져 다치고 아파도
転んで傷ついて辛くても

ックトプシ タルリネ ックムル ヒャンヘ

끝없이 달리네 꿈을 향해
終わりなく走り続ける 夢に向かって


イロン 関連ツイート

プデュ終わったらシヒョン、イロン、イェナもちろんデビューしますよね???
イロンちゃんもチャイナ行くんかな…?確か次の次の偶像ってヨジャverだったよね…??
ギュリもナヨンちゃんもコユジンもドアちゃんもイロンちゃんもシアンちゃんもユンジンちゃんも居ないプデュなんて考えられないけど? https://t.co/uhzolFx67p
イロン……ああイロン 愛してるぞイロン

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする